當前位置: 華文天下 > 辟謠

「詩,大腦中的一點鹽」:洛威爾其人其詩

2024-07-23辟謠

洛威爾的創作受到病痛的長期幹擾,這使得他的詩歌成為一種不斷更新、不斷豐富的生命體驗的真實的傳達。「詩,大腦中的一點鹽——‘洛威爾系列’閱讀分享會」,日前在上海舉辦。

詩人勞勃·洛威爾

這是廣西人民出版社「大雅十年」詩歌活動月第四場活動,廣西人民出版社副社長、副總編,「大雅」品牌創始人之一白竹林,詩人、轉譯家楊鐵軍,詩人、學者胡桑,青年詩人鐘芝紅作為嘉賓參加了本次活動。詩人們分享了自己對於洛威爾詩歌的閱讀感受,結合自己的創作探討了洛威爾的詩歌風格、創作等一系列問題。

白竹林介紹,「大雅」十年來專註於詩歌出版,並進一步拓展到人文社科領域,逐漸成為一個小而美的出版品牌,在詩歌出版領域取得了較好的成效,未來將引進更多詩人的作品。

詩人、學者胡桑結合自己的轉譯以及閱讀心得,介紹了詩人勞勃·洛威爾及其創作風格、創新和成就,同時介紹了「洛威爾系列」將推出的詩集代表作【日復一日】和【筆記本】,以及洛威爾與女詩人畢肖普的書信集【空中的話語】。「洛威爾系列」所出版的圖書,將涵蓋洛威爾的詩集、文集、書信等,全面展現這位著名詩人的創作風貌和生平。

詩人、轉譯家,【生活研究 致聯邦死者】譯者楊鐵軍首先分享了他對自白派詩歌的認識。在他看來,洛威爾的創作以及自白派詩歌的發展,改變了美國二戰後的文學風氣,為當代詩歌的創作開辟了一個新方向。楊鐵軍也談到洛威爾的創作和疾病,認為他幾乎將人生全部交給了詩歌創作。對本場閱讀分享會的主題「詩,大腦中的一點鹽」,他解讀既是指洛威爾在對抗精神疾病的過程中使用的藥物,也是形容詩歌在人的文化生活中的重要性。洛威爾的創作受到病痛的長期幹擾,這使得他的詩歌成為一種不斷更新、不斷豐富的生命體驗的真實的傳達。

青年詩人鐘芝紅分享了閱讀洛威爾作品的感受,以及洛威爾詩歌特別是【生活研究】對自己的影響。她談到,洛威爾的詩歌創作提供了一種處理個人與時代之間關系的經驗,是一種從公共經驗轉向私人經驗,又透過私人經驗的處理回到公共經驗的過程,是一位詩人對個體身份的確認,這種寫作方式的確是能被寫作者察覺,然後不斷使用的。

詩人、學者胡桑和楊鐵軍交流了轉譯洛威爾詩集【生活研究】的感受。胡桑提到在轉譯洛威爾詩歌時遇到的一些問題。如洛威爾的詩歌題材許多都來自他的生活,有些詩甚至非常大膽地參照他與他的很多朋友,甚至是他與妻子之間的通訊——書信內容稍作修改、打上引號就進入了詩歌——這也增加了理解和轉譯的難度。楊鐵軍也就詩集中的幾處具體轉譯,談了自己在轉譯中反復斟酌、求索的過程。

現場,幾位詩人認為,洛威爾的詩歌其實也是一種現代人的日常狀態的傳達,閱讀他的詩歌,可以從中得到如何自我愈療的經驗,安放自我,這也是洛威爾的作品對現代人的重要意義。(夏天)