【夢江南·千萬恨】唐代溫庭筠
千萬恨,恨極在天涯。山月不知心裏事,水風空落眼前花,搖曳碧雲斜。
此詞抒寫了一位女子在月光下獨自悲戚和哀傷的情景。詞中以恨之切反襯思之極。這首詞以意境取勝,率直真切而深沈婉曲,讀來余味無窮。
「夢江南」原為唐教坊曲名,後用作詞牌名。此調又稱作「憶江南」「望江南」「江南好」等。原為單調,如本篇溫庭筠的【夢江南·千萬恨】。溫庭筠的另一首【夢江南·梳洗罷】也是單調,也堪稱精品。此調至宋代則多用雙調,如蘇軾【望江南·超然台作】、歐陽修【望江南·江南蝶】等
「千萬恨,恨極在天涯。」首句很直白,說心中的「恨」之多,多至千萬;恨意之深,深到了極點;所恨之人,在那遙遠的天涯。
這裏的「恨」,乃離恨別怨。「天涯」指思念的人在非常遙遠的地方。
這兩句運用了民歌的頂真格式,顯得明快流暢,一開端便將滿腔的怨恨噴薄而出。因為戀人遠在天涯,女子在閨中久盼不歸,怨恨一日日累積到最後,便成了「千萬恨」。
「山月不知心裏事,水風空落眼前花。」三四兩句說山間的明月不知道我的心事,水面上清風徐徐吹來,花兒在我眼前獨自搖落。
這兩句堪稱妙手天成,值得仔細玩味。
女子心中藏著「千萬恨」,卻不為山月所知。
其實,與其說是山月不知,倒不如說是那個遠在天涯的遠人不知。
水面風來,無情地吹落了繁花,紛落的花瓣隨著流水飄搖而去。
花兒隨風而落,預示著春已暮,讓人易生出青春易逝、年華老去的悲哀。
「水風吹落眼前花」與李煜的「流水落花春去也」有著相同意境。
「搖曳碧雲斜。」最後這一句有不止一種解讀。
第一種解讀為:在花兒的搖曳零落中,山月已經漸漸地斜移到碧雲外了。
在這個解讀中,「搖曳」指的是花兒的紛落飄搖,「斜」指的是山月的斜移,暗示著天快亮了,愁腸百結的女子又是一夜未眠。
第二種解讀為:在晝夜交替的黃昏,女子凝望著暮色與碧雲。
在此解讀中,「搖曳」似乎是指晝夜交替的動蕩,「斜」似乎是指「碧雲」的移動。全句表示一天的光陰又在不知不覺間消逝了。
這首詞刻畫了一個望眼欲穿盼望丈夫歸來的女子形象,表現了她在一天天盼望,又一天天希望落空之後的失望、痛苦和怨恨的心情。