生活中,我們時常遇到這樣的事,面對他人提問,我們往往陷入兩難境地,回答尷尬,不回答也尷尬。
這樣場景屢見不鮮,尤其又到小長假,親人朋友聚會不可避免:薪金漲多少?孩子期中考試成績如何?
如何回答這種問題是門學問。
其實,千年前,羅隱已為我們提供了類似問題的答案,告訴我們一個絕佳方法。
當初羅隱以寒士身份赴舉,偶遇歌妓雲英。十二年後,故地再次相遇,兩人都已不復當年模樣。
雲英仍隸名樂籍,未脫風塵,她驚詫道:「怎麽羅秀才還是布衣?」。
雲英這話,戳人心窩子,真是哪壺不開提哪壺。也許,她也是無意之舉,畢竟那時候資訊傳達沒有今天這麽迅速。
而羅隱則用這首詩作答。
【贈妓雲英】
唐•羅隱
鐘陵醉別十余春,重見雲英掌上身。
我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。
這首詩從雲英的問題出發,卻避開「怎麽還是布衣」的話題,平平敘事,讀起卻耐人尋味。
看似調侃,實則自嘲,更多是無奈。
他未成名,她未出嫁,兩人似乎都未能如意,卻給彼此留住尊嚴。
首聯寫別
時光荏苒,轉眼間十余年已逝,昨日往事,歷歷在目。回溯當年,羅隱風華正茂,意氣風發;而歌妓雲英亦處於妙齡之年,體態輕盈,才情橫溢。
昔日,我們曾「酒逢知己千杯少」,彼此傾慕,那些歡會時光,都深深烙印在「醉」字之中。
頷聯寫逢
筆鋒一轉,兼顧前句,由懷舊過渡到眼前。
經歷「十余春」後,再次相見,雲英風采依舊,身姿婀娜,翩若驚鴻,猶有趙飛燕「掌上身」的風采。
這一句是「揚」,嘖嘖稱贊雲英美,不減當年風采。
頸聯是抑
首句回避雲英所問,這句似答非答。「卿未嫁」是抑,這句「我未成名」又回到話題中心,與「卿未嫁」相互呼應,轉換得既自然又高明。
欲抑先揚,這種委婉曲折,表達了詩人抑郁不平。
尾聯是答
是對頸聯作出回答,雖不直接給出答案。但作出假設與反詰,語意簡妙,啟人深思。
背後潛台詞似乎在暗示:我沒能成名,或許是我技不如人。但你還沒嫁人,又該如何解釋?難道也是因為「不如人」?
這顯然站不住腳,因為卿美麗出眾,前文有所描述。
那麽,反過來思考,我又怎能真正算是「不如人」呢?
既然「不如人」這個理由不成立,那麽「我未成名卿未嫁」的真正原因,成了一個未解之謎,讓人更加遐想無限。
這句不僅轉移了問題焦點,把問題拋回對方,還讓對方陷入思考,從而化解尷尬。
又有「同是天涯淪落人」的共鳴。
往事費盡口舌講解,難以言清。羅隱以雲英作陪襯,不直陳述自己的機遇,不言勝過千言萬語。
最後一句情感深沈且悲憤,一語百情,將滿腔憤懣與無奈毫無保留地傾瀉而出,成為全詩中最強音。