春運又一次來臨,而新年將近。
各大商場在這個時刻也開始忙碌地擺放年貨,人群來來往往,絡繹不絕。那些每年過年都要「上班」的歌手,又一次投入了工作。
劉德華在全國各地的超市都會因為他某首歌的熱度而成為「過年必放」的人物。
恭喜發財&劉德華
只聽到這個名字,我相信很多觀眾腦海中已經回蕩起了這首歌的旋律。
幾乎就要脫口而出的是那句順口溜:「恭喜發財,紅包拿來」,還有那個拱手的動作。
到2024年,這首歌已經問世10年了。
劉德華自出道以來就活躍於影視界和音樂界,到2004年已經在娛樂圈站穩了腳跟。現在離進入2005年只有幾個月的時間了,他意識到中國人關於新年的歌曲相對較少。
於是,他找來了音樂人操刀制作,希望創作一首既歡樂又寄托祝福的歌曲。
他邀請了曾為電影【風中有朵雨做的雲】作詞的李安修,一同合作創作歌詞。
再次尋找陳德建進行作曲,而伍卓賢則負責編曲。
經過耗費大量資金完成的制作,但卻未將歌曲收錄到任何專輯中進行銷售,也沒有作為個人宣傳的一部份。
反而,他們選擇直接放開讓所有歌迷在網上下載。
這首歌在2005年登上央視春晚,一炮而紅。
這首歌在那年的元宵晚會上榮獲了春晚歌舞類的三等獎。
大眾深受其歡快的曲調和充滿祝福的樸實無華的詞語所吸引。
這首歌,一經演唱就風靡了整整10年。
每當過年來臨,劉德華總是必須去超市上班。
過年時,大型商超放的歌曲遠不止這一首,其他經典歌曲還隱藏著怎樣的故事呢?
發財發福中國年&中國娃娃
也許有些觀眾並不知曉這首歌的名稱。
絕大多數網友一定聽過這首歌,因為一旦響起那獨特的電子樂前奏,緊接著就是「財神來敲我家門,娃娃來點燈」這句開場。
這首歌的原唱已經在第一句歌詞中向聽眾透露了。
可以給娃娃點個燈嗎?
這首歌由中國娃娃演唱,其中「娃娃」一詞具有雙關含義。
然而,這個組合在國內並沒有引起熱潮,他們的主要活動地點是在泰國。
1999年,中國娃娃在台灣寶島首次亮相,這個組合由兩位中泰混血的女生組成。
由於兩人的外貌都傾向於中國人,因此他們被組合並以「中國娃娃」命名。在公司的安排下,他們來到泰國發展音樂事業。
2001年發行的這首歌名為【發財發福中國年】,又被稱作【新年快樂】,收錄在該組合第二張專輯【賀歲喔喔喔】中。
這首歌的詞作者是許常德,他還創作過【如果雲知道】、【揮著翅膀的女孩】等廣為人知的經典歌詞。
中國娃娃的歌曲很好聽,可惜卻沒有走紅。
由於她們主要的活動方向不在國內,再加上大眾對她們並不熟悉,這導致了她們在國內的知名度並不高。
成員陣容在2005年進行了改動。
貝兒決定留在泰國發展,而擁有泰國國籍的娃娃則返回中國,與新成員丹淳組成了新的團隊。
她們也不例外,這意味著組合換血基本上就是人氣的流失。
2013年,貝兒重新加入組合,他們一同前往泰國追求發展。
她們在20歲左右演唱這首歌,如今已過去20多年,初代成員也都年逾40。
由於這首歌的廣泛傳播,年輕而富有活力的聲音也被大眾所銘記。
好運來&祖海
提及「好」系列歌曲時,一些人會談到【好運來】,而必然也會有人提及另一首【好日子】。
這兩首在過年期間都被廣泛傳唱的歌曲,究竟有何不同之處?
這兩首歌之間又存在著怎樣的淵源呢?
【好日子】的歌詞中,觀眾最熟悉的一句應該就是「今天是個好日子,心想的事都能成」。
【好運來】這首歌最引人矚目的歌詞應該是「好運來,我們迎著好運興旺發達通四海,好運來」。
車行操刀,分別譜寫了這兩首歌曲,他曾經創作過【常回家看看】這樣動人心弦的歌詞。
這兩首歌都以「好」字開頭,它們可以看作是姊妹篇。
1998年春節前夕,這首【好日子】由宋祖英演唱,創作完成。
它更偏向於民族風格的曲調,柔和而抒情。
歌詞描繪了在改革開放之後的十幾年間,人民生活水平得到提高,幸福感也逐漸增強。
這首歌生動地傳遞了吉祥喜慶的情感,透過廣播和電視不斷傳播,獲得了良好的回響。
唱了整整6年。
隨著時代的進步,到了2004年,【好日子】的曲風和歌詞逐漸不再適合在過年時被廣泛傳唱。
這麽多年來,很少有適合新年的歌曲問世。
於是,詞作者車行再次創作了【好運來】,並找到了戚建波作曲,祖海演唱。
祖海對這首歌的編曲進行了兩次調整後,完成了最終版本。
一開始,她試著唱了一下,覺得這首曲子過於民歌風格,不太適合歡樂的氛圍。
她覺得第二版改過的結果再次拿到時,再唱起來感覺太過搖滾,不夠莊重。
為了確保歌曲的最終呈現效果,她親自聯系國內頂尖作曲家張宏光進行編曲,最終確定了最終版本。
經過多次修改,這一版本在2004年1月發行的【好運來】,至今已經唱了20年。
歌曲旋律經久不衰,歌詞恰到好處,在新年期間廣受歡迎,充滿喜慶與莊嚴,快樂而貼切。
恭喜恭喜&姚氏兄妹
這首歌是專門為慶祝新年而創作的,與其他在春節期間經常播放的歌曲不同。
這首歌與過年無關,但卻成為了最受歡迎的賀年歌曲之一,創作背景完全不同。
1945年,全國人民慶祝抗日戰爭勝利。
本土作曲家陳歌辛在上海居住,化名「慶余」,創作了【恭喜恭喜】這首歌曲的作詞和作曲。
邀請到了當時在歌舞廳中聲名顯赫的姚敏和姚莉兩姐妹來演唱這首歌。
他取名「慶余」,也是為了慶幸自己在抗戰中幸存。
由於當時正值抗戰勝利後的第一個農歷新年,因此這首歌也蘊含著慶祝新年的喜悅情緒,可謂「喜上加喜」。
歌曲中的詞句。
每個人見面的第一句話都是「恭喜恭喜」,最初這句話並非是因為過年而說的,而是為了慶祝抗戰勝利而說的。
歌詞中「冬天已逝、春風吹拂、梅花初放」,最初所含意並非僅限於字面意義,而是預示著新生活的深層含義。
當時整首歌的編曲並沒有現在這麽歡快,主要是用吉他彈唱,更加舒緩和娓娓道來,非常有時代感。
直到1968年底,也就是23年後,鄧麗君再次翻唱這首歌,並對曲子進行了一些修飾,將其收錄在專輯【聖誕快樂·敬賀新禧】中。
她甜美的歌聲和可愛的外貌,讓這首歌第一次具有了歡慶新年的喜悅氛圍。
這首歌後來被無數歌手翻唱。
台灣寶島的卓依婷重新演繹了這首歌,成為其中最亮眼的一位,當時她只有15歲。
她清澈可愛的聲音,配上清秀可愛的外貌,以及她微笑時的舉止動作,都讓這首歌成為了一首完美的賀年神麴。
當年,她也被人們譽為「賀年天使」。
隨後,諸如高勝美、張帝、張學友、劉德華和唐嫣等歌手相繼翻唱了這首歌,為它註入了長久的生命力,使其成為一首充滿「賀年歌曲」意義的歌曲。
直到今天,這首年邁79年的歌曲仍然每年在過年期間在各大街小巷中傳唱。
財神到&許冠傑
在70年代末和80年代初,香港和台灣的娛樂業蓬勃發展,同時也孕育了大量優秀的粵語拜年歌曲。
直至今日,1978年由許冠傑譜曲並演唱的【財神到】仍然在國內粵語區的大街小巷風靡過年期間。
有人曾嘗試用普通話重新演繹這首歌,但卻失去了原有的韻味。
1994年,年輕一輩的林子祥重新翻唱並呈現了這首歌。
隨著時間的推移,許多聽眾都忘記了歌曲的原唱者。
祝福你&華納群星
華納唱片在1981年再次取得巨大成功,釋出了甄妮演唱的粵語拜年曲【祝福你】,跟1978年許冠傑釋出的【財神到】賀年曲一樣,都受到了極大的歡迎。
1994年,林子祥翻唱了【財神到】,隨後華納唱片也對【祝福你】進行了重錄。
公司召集了當時在公司內聲名大噪的簽約藝人。
林子祥、葉倩文、劉德華、張衛健,還有鐘鎮濤、何婉盈等人跨越年齡層次,共同合唱了【祝福你】這首歌曲。
直接標上了主題:「樂上加樂」。
音樂開始時節奏歡快,第一句歌詞「在每一天裏,祝福你」直擊心靈。
這首歌在粵語使用地區得到了眾星的加持,因此仍然持續在當地風靡了30年。
春節序曲
談及那些富有含義的歌曲之後,接下來我們來談一下這首春節必不可少的音樂。
一到過年,開啟電視,隨著這首曲子悠揚而歡快的前奏響起,包餃子的氛圍立馬就縈繞開來。
這支管弦樂曲創作於1955年,由李煥之編寫。
他當時在延安度過了春節,參加了黨政軍民的大聯歡活動,深受所有人團結友愛的場景所感動,於是創作出了這段音樂。
每年在【春晚倒計時】後台準備采訪和拍攝時,都會用這首曲子作為背景音樂。
結語
近年來發行的歌曲中,除了上述提到的,你是否還喜歡過任何賀年歌曲呢?
新的一年即將來臨,在過年時最令你難忘的是哪首歡樂的歌曲呢?