当前位置: 华文天下 > 影视

TVB转播普通话版【繁花】引争议,广东网友:规则一定不能破坏!

2024-06-13影视

【繁花】是中央电视台与腾讯企鹅影视共同制作的一部当代爱情剧,由王家卫执导和监制,胡歌、辛芷蕾、马伊琍、唐嫣领衔主演,于去年12月正式首播,主要讲述的是生活在上海的阿宝利用自己的果敢与智慧从一名普通青年演变成为上海商界大亨的故事。

自从【繁花】开播后,迅速在中国大陆火起来,抖音话题点击量如今已突破了200亿,同时也在豆瓣上获得了8.7分的高评分。值得一提的是,该剧在台湾岛内同样引起了一股追剧热潮,6月11日,剧中的男一号胡歌前往台湾开展文化交流,很多台湾粉丝都表现得十分激动,与此同时,「宝总来宝岛」的话题也瞬间冲上了当地热搜。

从6月3日起,【繁花】正式在香港TVB播出,可惜的是,在过去一个星期时间里,该剧在香港的收视率并不尽人意,收视最高峰的时候仅有十三、十四点,大概相当于TVB大热剧【家族荣耀之继承者】的一半左右。

另外,由于TVB没有推出 【繁花】的粤语版,因此在香港当地一度引起了不少争议的声音,TVB总经理曾志伟还特意进行了一番解释。曾志伟说:「这部剧在内地、在台湾甚至在国外都很火,同时也是王家卫导演少有的电视作品,非常难得,所以我们选择高价买入,是我们买过最贵的一部电视剧。」

曾志伟接着说:「【繁花】在我们台播出之前,王家卫导演特意打电话给我们,建议我们要播就最好播上海话版本的,因为这样才是原汁原味,我们也接受他的建议,但是我们和政府申请的时候,得出来的回复就是我们这个频道最多只能播国语版本的,于是我们继续申请,问采用国语和上海话双语版播放行不行,这次终于可以了。」

在过去,TVB曾长期是世界第一大华语商营电视台,陪伴了无数中国人和海外华人的共同成长,承载了一代又一代人的共同回忆,对于TVB自制剧来说,粤语版本无疑最为正宗,不过对于外购剧来说,那就另当别论了。从网上的各种评论来看,大部分人这一次都是站在支持TVB这一边的,包括很多广东网友和香港网友在内。

一位广东网友留言说:「我一直都认为,看影视作品还是看原汁原味的最好,比如看港剧和港产片,或者是看我们广东电视台制作的【外来媳妇本地郎】、【乘龙怪婿】、【七十二家房客】这些情景喜剧,如果不是粤语版的话,那真的一分钟都无法看下去。」

一位广东网友直言:「我没有看过【繁花】这部剧,刚刚看了网友的留言,感觉里面基本离不开上海元素,所以我也认为用上海话最合适,因为在我看来,宁愿不看剧也不会看配音剧,尤其是广东电视台的配音剧,即使剧情有几吸引,经他们配音之后马上就把剧集给毁了,香港那边的粤语配音员虽然好很多,但是不管他们有多么出色,也找不到原装正版的感觉。」

一位香港网友表示:「我是一名土生土长的香港人,我告诉你们,【繁花】在香港收视率那么低,是因为我们早就在网上看了,我绝对支持上沪语版的,就好像看日本动漫和韩剧一样,虽然听不懂韩文,听不懂日文,但是单靠看字幕也能感受得到作品本身的意境。」

一位香港网友也评论说:「胡歌和张颂文是我最喜欢的内地演员,第一次看内地剧就是看胡歌的【琅琊榜】,这一次也是因为他而看了【繁花】,我十分支持原汁原味,不知道内地观众有没有这样觉得,这剧即使普通话版本的,也觉得普通很多,只有上海话版才是最精粹的。」

当然也有一部分网友是不赞成TVB播非粤语作品的。一位广东网友担忧说:「我们的珠江台都已经渐渐北化了,很多记者都是说普通话的,就【繁花】这部电视剧而言,也许不适合从粤语配音,但是TVB作为粤语电视台的代表,我不希望它部珠江台的后尘。」

也有一位广东网友感叹说:「TVB要播可以,但一定不能在翡翠台播,可以在明珠台播,原则性的东西是一定要坚持的,只要规则破坏了,有一就有二,有二就有三,有些东西如果开了这个头之后,以后就习惯成自然了,看看现在的广东小朋友,这个问题大家都知道,我就不想多说了。」

事实证明,这就是我国多语言的优势,不是说上海话比普通话好,不是说四川话比普通话好,也不是说粤语比普通话好,古往今来,每一种语言都有自己的特色和存在价值,大家在学习和推广普通话的同时,也不能丢掉自己的家乡母语。