当前位置: 华文天下 > 电影

环时锐评:中国观众有如实评价网飞版【三体】的权利

2024-03-26电影

来源:环球时报

由美国流媒体播放平台网飞制作的【三体】剧集近日正式上线,在中外影迷群体中获得了褒贬不一的评价。所谓一千个人眼里就有一千个哈姆雷特,【三体】作为有国际影响力的科幻小说,其影视化版本受到全球粉丝有时甚至严苛的审视是很正常的。然而一些外媒却有意突出和夸大中国观众对网飞版【三体】的负面评价,并将其无限上纲上线,扣上所谓「网络民族主义」的帽子,还扯上了地缘政治因素,这就偏离了正常的影评范畴,属于不怀好意的「带节奏」了。

一部文学作品「一经完成,就脱离作者,成为另一存在」。影视剧也是一样,一经制作完成,它的口碑就完全交给观众。甚至于说一篇好的影评,也是影视剧的一部分。这其中当然既包括好评,也包括差评。无论是制作方还是媒体,对任何舆论都要有承受力,更不能傲慢,毕竟影视剧拍出来,就是要给人看的。谁也没有这个权利,让一部分观众看了之后「闭嘴」。

【三体】原著是一部探讨人类与外星文明关系的科幻史诗,其在科学上的想象力以及哲学深度,让【三体】在全球范围内收获了众多粉丝。也由于原著时空跨度大,特效要求高,【三体】是影视界公认的「不好拍」。网飞版【三体】上线后,从专业影评到普通观众,无论中外,总体上都是褒贬不一。在「豆瓣」上,有观众认为网飞版【三体】符合想象中的影视化打开方式,「甚至更好」;也有观众认为「不忠于原著」。看国外几个影视剧平台的打分,也基本差不多,既有点赞的,也有点灭的。说明这部剧拍到目前为止呈现在观众面前的就是这个样子,既有一些亮点,也有不少不足的地方。

然而,中国观众的意见偏偏被一些外媒单拎出来。它们把中国观众围绕网飞版【三体】很正常的有褒有贬的影评,扭曲为一种很极端的「泄愤」,称网飞版【三体】在中国遭遇「民族主义网民的口诛笔伐」,不少批评带有「种族主义色彩」。甚至【三体】原著本身都被它们与所谓的「民族主义」扯到了一块。

其实,考虑到原著的深度,观众对【三体】任何形式的影视化改编都是抱有特殊期待的,不希望拍出来的仅仅只是一部「爆米花」电影。尤其对网飞这样的流媒体平台上生产出来的工业化作品来说,能不能还原原著中的思想精髓,能不能反映作者独具中国特色的人文思想?不仅仅是中国观众有疑问,很多西方国家的观众同样抱着这种疑问。我们看到,美国【娱乐周刊】评价说,网飞版【三体】没能在宏大的人类层面产生共鸣。【Slant】杂志也认为,剧中人物形象的刻画力度不足,显得生硬笨拙。如果中国观众的差评是「民族主义」,那这些来自美西方的差评又是什么「主义」呢?

中国观众对中外影视剧的态度是非常开放的,也见多识广、「吃过见过」,既会给那些独具匠心、包含深刻人文关怀的作品点赞,也会对好莱坞流水线式的套路化作业不耐烦。如果一些影视剧仍然掺杂诸如「西方中心主义」叙事的东西,那也逃不过观众的眼睛。说到底,一部影视剧好不好是摆在台面上的,像【奥本海默】【沙丘】等,在中国同样也收获了好评和票房。拿影评这个点来黑中国观众,不但黑不着,反而给自己丢份。