當前位置: 華文天下 > 台海

學校要棄「繁體字」學「簡體字」,家長們不同意!

2024-06-30台海

近日,澳門一家中學莫名其妙上了熱搜,這家學校叫嘉諾撒聖心中學,1939年創辦,是澳門一所傳統的天主教名校。

這所學校從幼稚園,小學到中學幾乎一條龍,因此得到不少澳門市民的追捧,不過,前些日子,這家學校的中文部發了個通告。

他們表示,在小學初小新的2024-2025學年書單裏面,中文教科書將選用內地出版的義務教育教科書「語文一年級」作為課本。

原本也沒什麽問題,但問題就在於教科書是簡體字版本,沒有繁體字版本,這下讓家長們議論紛紛,針對這次改革感到震驚。

對學校的決定,有聖心中學家長感無奈、惟認為是大環境趨勢,但擔心轉換簡體中文科教材會令正值初小的學生學習更復雜和困難。

家長黃先生表示,自己這代都是用繁體,長遠而言,自己也支持學校轉簡體教材,不過小學就開始感覺太快了,最好到初中再來會好些。

他說,當年沒有得學習簡體的年代,也就這樣過來,最後大家也都認識簡體字,萬一學生學會了簡體字,未來想要學繁體就難了!

家長梁小姐則擔心,若小朋友先學簡體字,繁體字筆劃較多,難免會沒有心思再去學繁體字,倘若兩種字型都一起學,孩子會容易混淆。

她強調,繁體字才是土生土長的澳門人所重視,作為家長,就有責任教導小朋友學識繁體字,不過認識簡體字也是成長的必經階段。

如今,港澳很多學習的打字法還是使用「倉頡打字法」,這個打字法是以繁體字筆畫為基礎,所以就必須先學會繁體字,也是鍛煉繁體的方法之一。

因此,要改不能只是改教科書,必須全部體系都要改,這樣才能事倍功半,不然的話,到時候一片文章又是繁體又是簡體,成何體統?

於是,這所學校對於簡體還是繁體的事情上,從家長蔓延到網絡,在澳門網絡上議論紛紛,有澳門網民表示要捍衛好繁體字跟廣東話。

澳門教育局收到訊息後表示,關註近日有家長對一所學校新學年轉換教材一事持有不同的意見,已建議學校在教材時需審慎評選適合學生發展。

最後,學校終於發出通告表示,經過跟家長的溝通,新的學年將繼續使用繁體字的教科書,但還是強調未來力求學生能夠繁體簡體並用的效果。

在香港,教育局從未倡議以簡體字取代繁體字,但建議學校「先繁後簡」,等學生在高中階段學習簡體字,以便認讀簡體字排印書刊,拓寬閱讀範圍。

十幾年前,我帶香港孩子去內地,面對簡體字,一些學生的確不太了解;如今,根本就不用學校教,香港很多孩子對簡體軟件套用自如。

所以,學校只需保持繁體的基礎上,在一定的年級輔導簡體字,基本都不會影響學生的學習及溝通,但若強硬把簡體代替繁體,就回不去了。

繁體字有五個「ta」字:他、她、它、牠、祂。

「他」和「她」跟簡體字的意思是都一樣,但「它」卻指無生命的東西(例如凳子,椅子);而「牠」則是指動物(例如獅子,貓,狗);「祂」則是指神靈(例如上帝,佛祖,媽祖,黃大仙)。

有時候,繁體字也挺有意思的,不對嗎?