當前位置: 華文天下 > 影視

以倭代華,中國古裝劇毀三觀:滿屏倭風,中華大好服飾竟被日化

2024-07-11影視
影片載入中...

在閱讀此文之前,麻煩您點選一下「關註」,既方便您進行討論和分享,又能給您帶來不一樣的參與感,感謝您的支持!

這陣子網絡上可真是鬧得沸沸揚揚,都是因為那些網絡劇裏的倭風化設計,真是讓人大跌眼鏡。

就說那部熱播劇【雲之羽】吧,畫面精美是精美,可是那建築風格、人物命名, 怎麽看都透著一股濃濃的日本風情, 這不, 一下子就引爆了網友們的熱議。

不得不說,【雲之羽】這部劇的導演郭敬明,那可是個畫面控,每一個鏡頭都美得跟畫兒似的。

但是,美則美矣,那劇中的建築,尤其是那屋頂瓦當上的菊花圖案, 跟日本皇室徽標簡直就是一個模子裏刻出來的。

在日本建築裏, 這種菊花圖案可是隨處可見,但在中國古建築裏,那可是難得一見。

再說說那人物命名吧,宮鴻羽、宮煥羽、宮子羽, 這一聽就像是日本漫畫裏的角色名字, 跟中國傳統文化裏的命名方式那可是大相徑庭。

這種深受日本文化影響的命名方式, 真是讓人看了感覺怪怪的。

這種文化元素的混搭,可不僅僅是在【雲之羽】這一部劇裏出現。

【我是劉金鳳】,那裏的服裝、男演員的發型, 簡直就是日本風格的翻版。

這種設計,雖然看起來挺美的,但總讓人感覺哪裏不對勁兒,好像跟咱們中國的傳統文化有點格格不入。

還有,就連那經典的【三國】劇,也因為經費緊張,不得不重用舊戲服,結果, 關羽的頭盔居然呈現出了日本武士的風格。

這真是讓人哭笑不得, 咱們中國的歷史人物,怎麽就給裝扮成了日本武士的模樣?。

這些倭風化的趨勢,可不是個例,而是普遍存在的現象。

現在的影視作品, 日本文化的影響可真是無處不在。

雖然設計師們可能覺得日本風格挺有特色的,但觀眾們可不一定買單。

這不,這些劇集一播出,就引發了關於文化真實性的爭議和不滿。

說起來, 影視領域裏日本文化的影響可真是越來越大。

雖然南韓電影【清風明月】為了避免使用日本設計師, 特意聘請了中國設計師來負責盔甲設計, 但日本文化的審美影響和輸出策略還是對周邊國家產生了深遠的影響。

自八九十年代以來, 日本的侘寂和幽玄風格就深深吸引了東亞地區的頂尖設計師們, 和風元素也逐漸成為了一種高級的文化象征。

不過,雖然中國傳統服裝文化逐漸受到了國內外的認可,但關於服裝顏色和風格的誤解還是存在的。

歷史文獻和古代繪畫都表明, 中國的傳統服裝風格可是多種多樣的,遠不局限於特定色彩。

另外, 早期的一些武俠影視作品中的無袖圓領裝束雖然被誤認為是從日本文化中抄襲的但其實這種裝束自明清以來就已經在中國流行了。

面對這些文化上的誤解和混淆咱們得提升公眾對傳統中國文化的認知才行, 制作更多反映古代中國風貌的影視作品就是個好辦法, 這不僅可以提升公眾對本土文化獨特性的認識和欣賞還能增強文化自信糾正文化上的誤讀。

日本文化雖然有其獨特的魅力也在一定程度上受到了中國文化的影響但它還是不能完全代表中國文化的多樣性和豐富性, 咱們得警惕不恰當地混淆兩者強化對中國文化的了解和尊重才能確保其在全球文化交流中的獨立地位和純正傳承。

【免責聲明】文章描述過程、圖片都來源於網絡,此文章旨在倡導社會正能量,無低俗等不良引導。如涉及版權或者人物侵權問題,請及時聯系我們,我們將第一時間刪除內容!如有事件存疑部份,聯系後即刻刪除或作出更改。