當前位置: 華文天下 > 電影

國產影視出海:從輸出專案到融入生態

2024-04-26電影

去年是國產影視在出海板塊收獲頗豐的一年。

【漫長的季節】上線Netflix;索尼影業宣布翻拍【你好,李煥英】,由賈玲擔任監制;【三體】【狂飆】等多部劇都在海外熱播;【慶余年第二季】還在拍攝階段時,就被迪士尼預購了海外獨家發行權。

今年雖然還未過半,但已經上線的【繁花】【與鳳行】等作品不僅在國內熱播,也打破了區域的桎梏,在多個國家和地區引起熱議。

(【繁花】【與鳳行】(圖源:豆瓣)

串流媒體對播出渠道的改造,不僅在國內掀起了從內容到產業的新浪潮,也為國產影視內容的「走出去」提供了更多可能。更豐富的類別、越來越多元的播放平台和更成熟的商業模式,以及基於海外發行而拓展的一系列新版圖,比如產業融合和IP出海等。

明天,已經在海外多個國家上映的【熱辣滾燙】,將作為第26屆意大利遠東電影節的開幕影片展映。在前幾天的北京國際電影節上,【熱辣滾燙】的出品人、閱文集團CEO兼總裁侯曉楠也透露,其海外票房已經突破了700萬美金。這也是近兩年華語電影海外商業化的成功案例。

(【熱辣滾燙】(圖源:豆瓣)

國產影視的出海行程,也正是由這樣裏程碑式的節點所串聯而成。

借此契機,毒眸(id:DumoreDumou)與【熱辣滾燙】【與鳳行】【慶余年】背後的出品方,閱文集團旗下新麗傳媒副總裁王喬聊了聊,試圖解答一個問題:站在潮頭的影視公司們,是如何看待出海業務,又對此有著怎樣更長遠的願景。

行業對於出海的關註,是長期的且共同的。新市場的開拓需要時間和耐心,更需要合力。因此,在這條充滿危機與想象力道路上,所有平台、影視公司和內容創作者,都是命運共同體。

內容撬動受眾

【與鳳行】在海外熱播時,有不少海外觀眾討論起了趙麗穎和林更新的二搭——就在7年前,【楚喬傳】以超過【花千骨】三倍以上的版權價格向海外發行,全網播放量超過了420億。

(【楚喬傳】(圖源:豆瓣)

古裝劇是國劇航向海外的第一站。2002年,【還珠格格】被南韓主流電視台SBS引進,譯【皇帝的女兒】播出,收視率超出同期南韓本土劇集;2011年,【步步驚心】被南韓購買翻拍權,【步步驚心:麗】由南韓知名演員李知恩和李準基主演,於2016年播出。【瑯琊榜】【三生三世十裏桃花】【香蜜沈沈燼如霜】等古裝劇也都在海外獲得了不錯的聲量與口碑。

(【瑯琊榜】【三生三世十裏桃花】【香蜜沈沈燼如霜】(圖源:豆瓣)

而隨著國劇自身在類別化上愈加成熟,出海的劇集類別也變得更豐富了,即便是古裝劇,近年來也有著不小的變化。「在我們最開始做發行的時候,仙俠類的都比較少,大多都是古裝正劇,後來由於網文的帶動作用,仙俠、玄幻這些類別出現,才逐漸在海外也有了影響力。」王喬說。

但只有古裝劇是不夠的,事實上,現在更多現實題材的劇集已經開始在海外獲得關註。

2017年,懸疑劇【白夜追兇】被Netflix購入海外發行權,並在全球近200個國家和地區播出。自此,現實題材開始闖入海外視野。從反映改革開放浪潮的年代劇【人世間】,到生活流都市言情劇【去有風的地方】,國劇出海突破了題材的桎梏,呈現更多元的樣貌。

(【白夜追兇】【人世間】【去有風的地方】(圖源:豆瓣)

「走海外只能依賴古裝劇」的觀念,早已不適用於如今的出海市場。「現代劇和古裝劇在海外的傳播度,沒有絕對意義的優劣之分,重要的是要為不同的類別找到合適的平台,每種類別都有自己的受眾。所以更豐富的內容,才能夠滿足不同觀眾的需求。」王喬表示。

不可否認的是,古裝劇的價格在海外仍然要高於現代劇的價格。但是對於國劇出海來講,類別的擴充仍然重要,其目的可能並非短期某部劇的收益,而是指向觸達更多受眾,並以此提升國劇在海外市場的整體份額。

站在海外市場的角度看,類別的拓展同樣有價值。過去,海外觀眾愛看古裝劇,是因為它足夠獨特,比如中國特有的仙俠、武俠體系,或是有別於海外劇集的場景設定等等。但只有更多類別的國劇,包括懸疑、都市、家庭等在海外也同樣熱門的類別開始在海外熱播,才能真正證明國劇在質素上的突破。

(WeTV2923全球最受歡迎華語現代劇(圖源:微博)

類別的叠代,同時還指向受眾和渠道的擴充。過去,國劇出海更傾向於選擇(或者說只能選擇)華語頻道,或是有中資背景的海外渠道,而如今,已經有越來越多的內容進入到本土平台,包括電影片道和新媒體兩類。

王喬表示,如今新麗已經與海外大部份有影響力的電影片道形成合作關系。「站在出海的角度,我們很註意電影片道和新媒體平台之間的平衡,因為這會幫助我們覆蓋更大範圍的受眾。」

當然,在如今的環境下,更多新的機會和新的受眾,仍然要從新媒體去挖掘。

海外的新媒體渠道,又分成國內串流媒體平台的海外站,以及海外的平台,前者成為了連結本土受眾的中間站。2019年6月,騰訊影片在泰國推出影片串流媒體服務平台WeTV,開啟了走向海外的第一站,愛奇藝和優酷也先後推出了國際站iQIYI和海外版YOUKU,並開始和各地區的本土頻道展開密切合作。

(WeTV榜單(圖源:微博)

與此同時,由於各平台的國際站並非在所有地區都更有優勢,所以在發行端,仍然要具體情況具體分析。「比如說如果國際站是最好的,我們就會在一定期限內保證國際站的海外獨播,在那些國際站還沒有完全覆蓋的地區,還需要更多去開發原生的平台,挖掘新的客戶。」

對新客戶的挖掘,很多時候就要靠新類別的內容來撬動。正如王喬所言,古裝劇所能帶來的客戶始終是固定的,但每一次新類別的嘗試,比如諜戰劇、年代劇或是嚴肅文學改編,都會有機會吸引新的客戶。

電影方面也是如此,雖然新媒體可能會有更多機會,但院線仍然是不能放棄的重要渠道。

「我們還是會盡力在每個地方鋪院線,哪怕只是多增加一家影院的放映。」與劇集不同的是,電影本身仍然具備很強的線下內容,王喬提到,「既是尊重電影人,也是尊重觀眾,不是所有的觀眾都願意在互聯網看電影。」

除了主動接觸新客戶外,基於國產影視內容在海外整體影響力的提升,海外市場也在主動尋求與中國文娛市場的合作。

回到出海的本質來看,作為一種商業行為,在海外的關註度越高,證明國劇所能創造的利潤越高。這是一個螺旋上升的過程——「你創造的價值越多,他們才會投入得更多、關註得更早,也會花更多人力物力去了解這個市場。」

持續開拓的海外版圖

【與鳳行】的海外同步播出不是個例。同步播出本身意味著兩件事,其一是對於海外平台而言,如今在采購國劇時,不再需要觀察其播出後在國內的熱度和內容質素,而是有信心在專案階段就做出決定;其二,國內的海外發行策略已經足夠成熟,有能力做到同步開啟宣發。

(【與鳳行】海外熱評(圖源:微博)

「同步播出在國劇出海領域已經不是第一次了,特別是對於S級的專案來說。」在王喬看來,只要具備把很多動作提前的意識與能力,同步播出是必然的結果,「我們從一年前就開始跟各個地區談判,確定合作夥伴,做上線宣傳的準備。」

同步播出的前提,是多年來與海外客戶建立的信任,也可以說,這是國劇出海多年所累積的成果的一種顯性收益。這也意味著出海對於所有影視公司而言,都應當是一項長期工作。以新麗為例,有了此前多部在海外市場有穩定表現的作品,一步步積累了與各地客戶的信任度,才能在專案還未播出時,就迅速建立新的合作。

基於這種信任,專案之間也會產生聯動效應。「比如買了【贅婿】的平台,就會想再去買【卿卿日常】和【大奉打更人】,客戶對於我們主創團隊和劇集質素的認可程度,不是一天兩天積累起來的。」王喬解釋道。

(【贅婿】【卿卿日常】【大奉打更人】(圖源:豆瓣)

另外,促使海外平台提早做出購買決策的,還有藝人本身的影響力。此前毒眸在沈月林一王鶴棣,ins巨頭養成記一文中提到,現在有很多藝人開始有意識地營運自己的海外社交媒體,借助某部在海外熱播的劇集提升認知度,再反哺到下一部劇中。【大奉打更人】之所以在海外「未播先火」,就離不開王鶴棣的熱度加持。

作為影視內容中最先觸達受眾的工種,藝人對於出海的價值不容小覷。無論是配合專案在海外展開更多宣傳,還是基於自身在海外的認知度反哺專案,都會形成規模化的帶動作用。

同步播出帶來的收益,在輿論場的融合上體現得最為明顯。【與鳳行】在播出期間,趙麗穎和辛雲來吊威亞的花絮在Twitter上獲得了超過1600次的轉發,海外觀眾制作的主角MBTI圖片,在小紅書、微博等地也是熱門話題,開啟了海內外觀眾同步追劇的模式。

(【與鳳行】趙麗穎花絮(圖源:豆瓣)

而之所以能引發各個社交媒體的討論,也需要配合更成熟的宣傳策略。在跟海外的發行團隊交流時,王喬也逐漸意識到,Twitter、Facebook等社交媒體上的宣傳和維護,對於發行而言同樣重要。作為國產內容,想要真正走出去,需要借助觸達率更高的社交媒體。

除了有針對性地制定符合當地環境的宣發策略外,發行方在宣傳策略上的思維和服務意識的提升,同樣可以轉化為可被交易的資產。「因為大陸目前的宣傳物料其實是很充足的,這些資產都可以在海外被重復利用,很多客戶會覺得,他買到的不僅僅是作品本身,還有配套的宣發資源。」

不可否認的是,客觀來看,現階段比起已經較為成熟的東南亞、日韓等市場,受限於更明顯的文化差異,國產影視內容在歐美的開拓仍然需要時間。

雖然文化差異的存在有時候也並非壞事,國產內容最初叩開國門遠渡海外,依靠的正是差異本身。但如果想要傳播更普適的內容,還是需要盡可能地彌合這種差異。

轉譯可能是首先要解決的問題。王喬提到:「比如一部作品在東南亞可能不會有太多語言問題,但在歐美傳播的時候,特別是喜劇類別,我們會更註意轉譯,有時候會去找一些外國人做轉譯,但從網友和觀眾的反饋來看,還是不能百分百地把我們想表達的意思準確地傳遞到。」

(【熱辣滾燙】澳洲、紐西蘭上映(圖源:微博)

此外,地區之間的客觀差異,也決定了大陸市場在面向海外不同地區時的訴求。

在東南亞、日韓和港澳台等地區,由於大陸內容進入得較早,當地觀眾已經形成了收看習慣,甚至很多當地頻道都有了專門提供華語內容的時段,因此在面向這些相對較為穩定的市場時,就需要以提升內容質素為目標,在維持現有受眾的基礎上實作規模的再突破。

而歐美地區目前在出海上的行程也有差別。其中,相較於語種更多、文化差異更大的歐洲而言,北美地區目前在出海的布局和嘗試上更加多元。以【熱辣滾燙】為例,該影片在北美200多家院線影院上映,首映周末票房約84萬美元,位列首周末北美票房榜第9位。截至目前,【熱辣滾燙】在北美的票房已經超過200萬美元。

在上個月20日,【熱辣滾燙】的導演賈玲受到索尼影業邀請,在北美特別展映禮期間與好萊塢電影人及媒體代表交流。作為全球電影產業的中心地帶,與好萊塢的接軌是華語電影在北美乃至全球出海行程中的重要突破。

(【熱辣滾燙】導演賈玲(圖源:微博) (

而對於目前還處於開拓期的歐洲地區而言,出海本身就不是以收益為第一目標,而是以培養習慣為主。「在歐洲我們會用更多的方法,哪怕是不那麽商業的方式,讓更多人能喜歡中國的內容。比如【熱辣滾燙】在意大利遠東電影節作為開幕影片展映,也是為了想讓更多的歐洲觀眾有機會看到我們的電影,聽到我們的聲音,可能在商業化的談判上就會相對看淡一點。」

其實不只是歐洲市場,現在國產影視內容在尋求出海機會時,都是以培育市場為核心目標,或者說是一種責任心,要讓不同的內容在更合適的平台去播出,產生更好的傳播效果。在此基礎上,商業模式可以依據具體情況適當調整。比如在二輪劇、三輪劇的發行時,會選擇采取分賬模式。

這不是新麗一家公司的選擇,而是整個大陸市場在出海戰略上的共識。

王喬上周剛剛造訪康城,在本屆法國春季康城電視節上,北京市廣播電視局重點展出了【玫瑰的故事】【風禾盡起張居正】等七部劇集作品。「這些事情都不是能馬上看到收益的,但哪怕是一張海報給某個客戶、某個觀眾留下印象,對行業而言都是有意義的。」

【玫瑰的故事】【風禾盡起張居正】(圖源:豆瓣)

視野決定未來

在國產影視內容出海的版圖中,海外發行只是第一步。

如果將出海看作是中國大陸市場與海外各地區的國際合作,並將出發點從單個專案上升到IP產業,就會擁有更開闊的視野。國際合作是雙向選擇的過程,除了發行之外,內容引進、版權輸出、IP合作等等深入到產業層面的合作,都會帶來更多可能。

中外合拍片就是一種嘗試。2015年上映的【道士下山】就是由新麗和索尼哥倫比亞影業合作拍攝,2017年的【妖貓傳】則是中日合拍。合拍的意義不僅在於專案本身,還是一種開發思路的升級。「不僅僅是做出什麽就賣什麽,而是在最開始規劃專案題材時,就具備國際視野。」王喬表示。

【道士下山】【妖貓傳】(圖源:豆瓣)

此外,比劇集或電影出海更有想象力的模式,是IP出海,在內容源頭上與海外進行聯動,有機會誕生並聯動更豐富的內容形態。

閱文有相當豐富的網文IP儲備,年初在新加坡舉辦的閱文全球華語IP盛典上,閱文也提出了「全球華語IP」的新概念。閱文集團CEO兼總裁侯曉楠也在內部信中提到,「網文、短劇、IP等內容的出海,證明了海外還有大量增量市場還未被滿足。」

在IP出海的層面,翻拍是目前較為成熟的路徑。國內文娛市場在2010年左右掀起一波翻拍潮,近幾年,翻拍再次成為熱門話題。觀眾對於翻拍片的情緒並非都是抵觸的,重點還是看本土化是否到位,以及質素本身。諸如【熱辣滾燙】這類,將海外的IP進行本土化後,再輸出到海外的成功案例,仍然是有復刻價值的出海思路。

除了翻拍海外的經典IP外,國內的作品翻拍版權也陸續在海外售出。2020年12月,南韓tvN電視台翻拍了2015年的網劇【太子妃升職記】,【辣媽正傳】【杉杉來了】【虎媽貓爸】等現代劇也先後被海外翻拍。2022年,【贅婿】正式向南韓串流媒體平台Watcha授出真人劇翻拍權,這是Watcha的首部翻拍作品。

【辣媽正傳】【杉杉來了】【虎媽貓爸】(圖源:豆瓣)

在王喬看來,IP出海的核心問題,不是絕對意義上的語言問題,而是當IP進入國際視野後,海外客戶有多大的決心在本地孵化這個IP。「比如說我們有一個菲律賓的客戶,他把日本很多年前的一個動漫IP做了菲律賓的版本,又拍了真人漫改劇,還做了手辦等等IP衍生品,這個過程投入是很大的。當我們的IP對於海外客戶而言也具備這樣的號召力時,他們也會更有決心、花更多精力去開發。」

作為國內的頭部影視公司之一,新麗在出海業務上的策略,某種程度上也是行業變化的縮影。王喬2012年入職新麗,開始負責國際業務。在這十二年間,新麗的海外戰略進行了一系列的調整,從只是售賣一些作品,到進行合拍片的嘗試,再到將IP做輸出和引進海外IP做本土化。

發展到現在,再次聊起出海時,我們會發現,對於國產影視內容和文娛行業而言,出海二字所代表的,已經不再是「輸出一部作品」,而是「融入一種生態」。

「首先,盈利當然是很重要的,這決定了我們能夠持續性地推進工作。」王喬提到,「但除此之外,對公司而言,重視出海並不意味著國內的市場環境已經到了瓶頸期,而是只有加入國際視野,才能開啟我們的思路,站在全球內容的角度去思考問題,會拓展更多的商業機會,」

當我們以國內為範圍來討論各種產品形態時,公司與公司、專案與專案之間仍然更多地是一種良性的競爭關系,以搶占觀眾的註意力和市場資源為目的。而在出海的領域,大家都自覺地站在了一起,共同拓寬國內的文娛內容在海外的觸達版圖。

全國政協委員、作家、編劇蔣勝男曾在采訪中提到,中國電影出海應該多多益善。「走出去的文化作品越多越好,雅要出去,俗也要出去,只有‘出海’的東西夠多,海外民眾才能接觸到更多來自中國的作品,才能從中找到最大公因數。」

「抱團出海」也因此顯得更加重要,無論何種內容形態、何種形式,在海外都會連點成面並互相促進。「我很享受這種氛圍,大家很樂意共享資訊和客戶,也會經常交流進度,並不是新麗一家公司做好出海業務就夠了,大家都希望有更多的公司和平台能在海外多做曝光,才能提升內容在海外整體的占有率和影響力。」

站在更廣闊的視野看,對於目前的文娛市場而言,出海既是現在,更是未來。