中國軍魂
Chinese Army Soul
作詞:李海鷹
英譯:譯海輕舟
如果祖國遭受到侵犯
If our motherland should be invaded
熱血男兒當自強
Men with hot blood should be strong
喝幹這碗家鄉的酒
Drink up this bowl of native wine
壯士一去不復還
Warriors go and never return
滾滾黃河 滔滔長江
Rolling Huanghe, surging Changjiang
給我生命給我力量
Give me my life, give me my strength
就讓鮮血染成最美的花
Let my blood forms the most
beautiful flower
灑在我的胸膛上
just to spray on my loyal chest
紅旗飄飄 軍號響
Red flags flying, bugles blowing
劍已出鞘 雷鳴電閃
Swords are unsheathed with
thunderstorms
從來狹路相逢勇者勝
When face to face always the brave
one wins
向前進 向前進
March forward, march forward
紅旗飄飄 軍號響
Red flags flying, bugles blowing
劍已出鞘 雷鳴電閃
Swords are unsheathed with
thunderstorms
從來狹路相逢勇者勝
When face to face always the brave
one wins
向前進 向前進
March forward, march forward
中國軍魂
Chinese army soul
譯於2024.5.11./16:13