當前位置: 華文天下 > 娛樂

劉亦菲誇張靚穎鬧笑話,拼錯單詞被嘲,還有這位女星秀英語更離譜

2024-09-03娛樂

眾所周知,作為公眾人物的明星,始終都在外界的高度關註之下,他們的言行舉止也一直備受矚目。近日,女星劉亦菲在微博上的一則動態便引發了眾多網友的熱烈討論。

8月31日晚,劉亦菲現身好友張靚穎的演唱會。

兩位美女不僅在後台親密合影,劉亦菲還全程以觀眾身份欣賞了整場演出。

原本這只是一次普通的明星互動,但演唱會結束後,劉亦菲發的一條微博卻引發了笑話。劉亦菲發文稱贊張靚穎的演出,並艾特她說道:「精彩絕倫,為你感到驕傲!」

劉亦菲這段英文的含義十分簡單,就是她將張靚穎視為自己的驕傲。然而,就是這幾個簡單的英文單詞,有網友發現劉亦菲拼錯了。

她最初將「proud」拼成了「pround」,直到整整8分鐘後,才在粉絲的提醒下糾正了錯誤。

劉亦菲拼寫錯誤的事件引發了眾多網友的嘲笑,背後原因在於她10歲時便隨母親移居美國,並在當地接受教育,同時她的國籍也由中國變為美國。

劉亦菲在美國居住了五年,期間完成了高中的全部學分。直到2002年,她才回到中國,踏上演員之路,並於同年以留學生身份順利考入北京電影學院。

劉亦菲不僅在美國留學多年,還考上了頂尖大學,按理來說,她的學歷在娛樂圈中雖未必能排在前列,但至少也是相當不錯的。尤其是在英語方面,她相比其他明星無疑擁有天然的優勢。

事實似乎也印證了劉亦菲的英語能力十分出色。她曾多次以全英文接受采訪,全程應對自如,流暢自若,甚至讓人產生她的英語猶如母語般嫻熟的錯覺。

然而,這次竟然連這樣簡單的英文單詞都拼錯了,的確有些出人意料。提到這一點時,有網友解釋說,口語能力強並不一定意味著英語水平高。

劉亦菲拼錯英文單詞的情況其實並非首次發生,早在她宣傳電影【花木蘭】時,就曾將出品公司迪士尼的英文名Disney拼成了Dsiney。

類似的情況還有很多,甚至有網友專門統計過,發現劉亦菲不僅多次拼錯英文單詞,連一些基礎的中文也曾寫錯、讀錯。

由於類似事件頻繁發生,劉亦菲的學歷曾多次受到質疑。此前,甚至有網友舉報並質疑她在沒有高中畢業證的情況下如何考入大學。

對此,北京電影學院後來回應,劉亦菲是以留學生身份參加的專業考試,因此無需參加文化課考試。

如今看來,紅極一時確實是非不斷。僅僅因為拼錯一個英文單詞,就引發了如此大的風波,實在令人感到意外。

不過說起來,明星們因為打錯字或說錯話而鬧出笑話的情況可不止一次兩次了。胡夏以前在微博上就曾把「提」字錯寫成了「題」。

王一博在參與直播活動時,現場不會書寫「遊」字。

此前,主持人謝娜在參與某活動時撰寫宣傳語,不慎將「歧」字寫成了「岐」字。

隨著這種現象的增多,網友們創造了一個新詞匯「九漏魚」,用以諷刺娛樂圈明星文化的低俗。

此外,寫錯字的情況屢見不鮮,說錯話的場合也時有發生。其中最令人捧腹的當屬謝娜,比如某次頒獎典禮上,她一開口就稱嘉賓為牛鬼蛇神。

還有一次,謝娜以主持人身份參與了湖南衛視的跨年晚會。在那時,李湘尚未退休,她時隔多年重回湖南衛視,正與謝娜在一姐的稱謂問題上爭論得不可開交。

那場跨年晚會進行得十分順利,久未露面的李湘表現出色,完全蓋過了謝娜的風頭。

就在外界都以為晚會即將落幕時,謝娜卻在零點鐘聲響起的那一刻突然喊出了一句「happy birthday」,這一舉動讓她瞬間「絕殺」李湘,成功搶占了所有的風頭和話題。

後來,謝娜多次對此事進行解釋。在【快樂大本營】上,她勉強地說明,之所以這樣說,是因為「happy birthday」意為生日快樂,表達的含義就是希望大家每一天都過得快樂。

然而,顯然這種解釋顯得過於牽強,難以讓外界信服。最終,謝娜索性坦言自己確實英語水平不佳,並且在某檔綜藝節目中,她還主動提及此事,甚至當作笑料來調侃。

總的來說,明星們由於文化素養不足而出糗的情況在娛樂圈中屢見不鮮,圍觀群眾們也就是圖個熱鬧罷了。