滿江紅·雨後攜家遊西湖,荷花盛開
宋·範成大
柳外輕雷,催幾陣、雨絲飛急。
雷雨過、半川荷氣,粉融香混。
弄蕊攀條春一笑,從教水濺羅衣濕。
打梁州、簫鼓浪花中,跳魚立。
山倒影,雲千疊。橫浩蕩,舟如葉。
有采菱清些,桃根雙楫。
忘卻天涯漂泊地,尊前不放閑愁入。
任碧筒、十丈卷金波,長鯨吸。
「柳外輕雷,催幾陣、雨絲飛急」, 柳樹林外輕輕的雷聲響起,雷聲一陣又一陣,雨卻遲遲不落下。當雨落下來擁抱雷聲,我們等著雨晴去外面呼吸新鮮空氣。
「雷雨過,半川荷氣,粉融香混(有的版本是「浥」)」, 當雷雨停歇,一半河面的荷花香氣彌漫在空中。
「弄蕊攀條春一笑。從教水濺羅衣濕,」 一家人出來遊玩,會有孩子跟著,他們正是調皮的年紀,摘了荷花把玩著花蕊,折斷柳枝在手中玩耍,還要去打水玩,濺起的水花打濕了衣裳,臉上的笑意是溫暖和熏的。
「打梁州、簫鼓浪花中,跳魚立,」 拍打著【梁州曲】,簫鼓樂聲如浪花一朵朵,看魚兒跳越水面。
從這裏,我們也能感受到詞人的開心。
「山倒影,雲千疊。橫浩蕩,舟如葉。 」青山,層層疊疊的雲,它們的身體倒映在湖水裏,湖面寬闊,水波浩蕩,小舟在湖面如一枚葉子。
「有采菱清些,桃根雙輯」 ,有采菱的少女,唱著清新脫俗的歌謠,劃著桃木做成的雙槳,去藕花深處。
望卻天涯漂泊地,尊前不放閑愁入,
任碧筒、十卷金波,長鯨吸。
忘卻掉過去流浪四方的日子,舉杯暢飲,不讓一絲愁緒擾動心田。
全家共遊西湖,美景當前,心情愉悅,那些無端的憂愁就此拋諸腦後。
盡情釋放真性情,手握碧筒杯,品嘗著金黃的美酒,四周是月光在湖面上掀起的一道道波瀾,讓我們開懷痛飲,如同巨鯨吞吐百川之水。
碧筒:用荷葉做成的酒杯。
金波:①月光耀眼明亮,如金色波浪。②宋時美酒名稱。在此處可能一語雙關。
總的來說,這是一首精致的詞,講述詞人在雷雨停歇後,與全家人共遊西湖的美好時光。
詞的感情層層推進,洋溢著溫馨與愉悅,與家人的共處,忘記以前宦遊漂泊的日子,珍惜當前,豪飲美酒,表示詞人的愉快心情。
~完~