當前位置: 華文天下 > 國風

薩希爾·羅提亞維詩歌精選|達吉·瑪哈爾陵

2024-03-12國風

薩希爾·羅提亞維(1921-1982)原名阿蔔杜拉·哈伊,當代印度著名的烏爾都語詩人之一。薩希爾的詩作具有相當高的藝術成就和較高的思想性,曾獲得薩赫提亞獎(印度最高文學獎)和尼赫魯獎。

達吉·瑪哈爾陵

薩希爾·羅提亞維 (印度)

誠然,在你的心目中,

達吉陵是愛情的象征;①

你也祟拜和仰慕,

這優美如畫的河谷。②

可心愛的人啊,

我們還是去別處相會!

帝王們宴樂的苑林,

我們窮人怎能涉足?

那幽深的雕廊畫徑,

處處留下顯赫的銘印。

而充滿愛情的靈魂,

為什麽要在這裏停留?

心愛的人啊,

炫耀忠貞愛情的表象背後,

隱藏著昔日的驕奢與放蕩;

你對帝王的陵墓如此傾倒,

自己卻棲身在陰暗的草房。

世上的人都有過自己的愛情,

誰說他們的感情不夠真誠?

他們之所以默默無聞地逝去,

只因為也和我們一樣貧窮。

潔白的陵墓、華美的殿宇,

巍峨的高墻、壯麗的城垣,

顯示著專制帝王的鹹儀。

這一切把世界裝點得如此美麗,

可裏面飽含著你我祖先的血淚。

心愛的人啊,

祖先們用智慧和雙手,

造就這精美絕倫的園寢。

他們也埋葬過自己的愛人,

可那一座座小小的墳塋,

早已被歲月的風塵湮沒填平。

朱木拿河畔、花叢中的宮殿,

典雅的拱門、鏤花的窗欞;

一個帝王憑借著自己的財富,

無情地嘲弄了我們窮人的愛情。

心愛的人啊,

我們還是去別處相會!

周啟登 譯

①達吉·瑪哈爾陵是十五世紀印度莫臥兒王朝的皇帝沙傑罕為他的寵姬蒙塔茲所建。據傳說,蒙塔茲在三十八歲時死於難產,臨終前,她要沙傑罕發督為她建造一座舉世無雙的陵墓。沙傑罕履行了自己的誓言,為蒙塔茲建造了這座世界上獨一無二的陵墓。

達姬陵於一六四六年動工,一六五三年建成,位於印度北方邦阿格拉市附近朱木拿河河畔。整座建築用純白大理石建成,線條純凈明麗、風格典麗優雅、外觀晶瑩奪目,是建築史上印度——波斯古典主義的傑作,被列為世界七大奇跡之一。

②達吉陵位於朱木拿河的河谷,河谷風景極其優美;這裏指達吉陵及其周圍的園林。

【達吉·瑪哈爾陵】是薩希爾最傑出的代表作,深受次大陸各國人民的推崇和喜愛,流傳極廣,被人們反復吟誦。

面朝大海,用黑色的眼睛尋找光明。讀睡詩社創辦於2015年11月16日,詩社以「為草根詩人發聲」為使命,以弘揚「詩歌精神」為宗旨,即詩的真善美追求、詩的藝術創新、詩的精神愉悅,詩對生存生命的揭示。現已出版詩友合著詩集【讀睡詩選之春暖花開】【讀睡詩選之草長鶯飛】。詩友們筆耕不輟,詩社砥礪前行,不斷推陳出新,推薦優秀詩作,出品優質詩集,朗誦優秀作品,以多種形式推薦詩人作品,讓更多人讀優秀作品,體味詩歌文化,我們正在行進中!