當前位置: 華文天下 > 辟謠

青春版【牡丹亭】 刪去的「勸農」是什麽

2024-03-13辟謠

由著名小說家白先勇(1937-)改編的青春版【牡丹亭】,自2004年在中國台灣首演,於今,倏忽就是二十年!

據相關報道,青春版【牡丹亭】在大陸(包括在台)已經演出了近470多場,累計觀戲達80萬人次。

近500場演出、80萬人次觀戲,這肯定是當代中國戲曲史的奇跡。想來,與西方戲劇巨匠莎士比亞齊名也同時代的中國戲劇巨匠湯顯祖,定會九泉含笑淚湧。

筆者在湯顯祖(1550-1616)逝世400年時,寫過三篇紀念湯翁的文章,其中一篇是【〈牡丹亭〉臧本與石本插圖之比較】(【文匯報-文匯讀書周報】2016.5.23)。這篇拙文以與湯翁同科進士、同朝為官,也算朋友的臧懋循(1550-1620)的湯劇刪節本【還魂記】(簡稱「臧本」)的插圖入手,談湯翁原著55出(「出」原作「齣」)與臧本35折插圖的異同。湯翁【牡丹亭還魂記】的第一個版本即全本55出由清遠道人作序初印於明萬歷二十六年(1598),緊隨其後,石林居士的插圖本(簡稱「石林本」)於明萬歷四十四年(1617)印行,翌年明萬歷四十五年(1618),臧懋循35折插圖本的【還魂記】由臧自己的雕蟲館印行。也就是說,【牡丹亭】一開始就有了刪節本或改編本,刪節或改編,並非後人才有的行為。

白先勇的青春版【牡丹亭】精選27折,且刪去原27折中的一些唱詞和念白,分為「夢中情」、「人鬼情」、「人間情」上、中、下三本,分三天每本130分鐘左右演出。青春版刪去【勸農】一折,即湯翁55出的第八出。

第八出的主要內容是,【牡丹亭】主人公之一杜麗娘的父親、時任南安太守的杜寶杜太守下鄉勸農助耕的事。為什麽要下鄉勸農助耕?「農重、農重,緩理征徭詞訟」(所引湯戲文皆自上海古籍出版社2010【湯顯祖戲曲集】,簡稱「全本」)。在農耕時代,於一地方最高長官,農事的優莠,涉及到地方和中央稅賦財政的大事,同時也涉及到農人的生活和社會的穩定。因此,作為一個有著顯赫身世的世家官員,杜太守春三月的勸農,當在理中。或許,這也是戲劇家湯翁對這一層官員的期冀。

【勸農】是杜太守政績中的一件大事,從全劇看,這與杜麗娘和柳夢梅的「人鬼情深」似乎不太靠邊。或者說,一件政事大事當正正規規地寫出,而在湯翁筆下,此出的唱詞念白與杜柳的唱詞念白,同樣搖曳多姿。杜太守一出場就唱道「時節、時節,過了春三月。乍晴膏雨煙濃,太守春深勸農」,這表明杜太守勸農急迫的心境。太守春耕時節備酒下鄉勸農,或以為做戲,或以為春遊,但太守是認真的。太守唱道:「平原麥灑,翠波搖翦翦,綠疇如畫。如酥嫩雨,繞塍春色苴。趁江南土疏田脈佳,怕人戶們拋荒力不加。還怕,有那無頭官事,誤了你好生涯」。這段自白,一寫春色,二寫春天裏的莊稼,三寫怕農人拋荒田地,四寫怕莊稼收成不好誤了征徭大事,五寫怕農事不佳影響了自己的仕途。杜太守勸農,結果事事順心。備春酒、下鄉勸農,杜太守心情好得不得了:「千村轉歲華,愚父老香盆,兒童竹馬。陽春有腳,經過百姓人家。月明無犬吠黃花,雨過有人耕綠野。佳話。真個村村雨露桑麻」。太守的親和,視察之地的百姓也很是高興。一個老婦就唱道:「乘谷雨,采新茶,一旗半槍金縷芽。呀,什麽官員在此?學士雪炊他,書生困想他,竹煙新瓦。」當然,這戲文看似正面贊揚勸農下鄉的杜太守,事實上也在打趣太守的派頭(「朱幡引鹿」)和裝模作樣。不裝模作樣也不叫太守了,這與杜太守之前的【訓女】和杜平章之後的【硬拷】一脈相承。緊接著就是「看你婦女們采桑采茶,勝如采花」,采花看什麽?「領了酒,插花去」,都來送送杜官爺。古時任一戲,大都有「插科打諢」情節和戲文。「插科打諢」情節和戲文是戲曲產生,並與觀眾相互溝通對話的必要。筆者生活的四川有川戲,「插科打諢」的情節和戲文,是川戲的基調與色彩。青春版【牡丹亭】的【閨塾】裏,春香與家教陳最良的對白,其間的逗趣與誇張,尤其是姿態的誇張,「插科打諢」的情節、戲文、表演特別是表演,將戲曲這樣一種美學形式推到精致。在這折戲裏,春香成了主角中的主角。那演春香的演員一點不輸演杜麗娘的演員(江蘇昆劇院2007年【青春版牡丹亭】全本)。觀戲者於此,心花怒放,霎時過癮。

說回【勸農】的主旨:「黃堂春遊韻瀟灑,身騎五花馬。村務裏有光華,花酒藏風雅。男女們請了,你德政碑隨路打。」這樣的贊美或阿諛之詞真是寫得風雅。遙想湯翁寫這一出的心情,有多好!更重要的是,【勸農】裏的杜寶杜太守杜大人,並非一個死腦筋!這為【牡丹亭還魂記】最後一出【圓駕】「草蛇灰線,伏脈千裏」。劇末,已是丞相級的杜平章杜寶,在皇帝和事實面前認了亡了三年的女兒杜麗娘、認了結發妻子、認了認定是盜墓賊實為剛中狀元的女婿柳夢梅。沒有【勸農】中杜寶與農人的親和姿態,哪有【圓駕】般的大團圓?

青春版【牡丹亭】卻刪了這一出。

湯翁逝世三年後,臧懋循印行了自己刪節的35折【還魂記】。在這個刪節本裏,【勸農】一折沒有刪去。【勸農】在全本裏位第八出,在臧本位於第四折。臧本第四折之前依次是【言懷】(全本第二出【言懷】)、【訓女】(全本第三出【訓女】)、【延師】(全本第五出【延師】、第七出【閨塾】),臧本刪去了全本第一出【標目】、第四出【腐儒】、第六出【悵眺】。臧本裏的【勸農】沒有照搬湯全本,除了有大段的刪節外,還有一些唱詞和念白與湯全本不一。如,全本作「春鞭打,笛兒唦,倒牛背斜陽閃暮鴉。」臧本作「春鞭打,笛兒喳,倒牛背斜陽閃暮鴉。」

最奇怪的是,上海古籍出版社【湯顯祖戲曲集·牡丹亭還魂記】沒有「勸農」一圖,臧本第四折的【勸農】也沒有「勸農」的圖,兩本都用的是【悵眺】一出的插圖。事實上,比臧本早一年刻印的「石林本」40幅插圖中就有「勸農」圖。足足刪去全本20出的臧本,除了沒「勸農」圖外,保留了看似與杜柳「人鬼情未了」(美國好萊塢1990年轟動的Ghost, Ghost中文就譯作【人鬼情未了】,就是依杜柳故事而來的)沒有多大關系的【勸農】一出。

【勸農】一出,筆者認為這是湯戲的人民性所決定。在這樣一部長55出的大戲裏,戲劇家沒有廣闊的背景和深邃的洞見,是不可想象的。換句話說,成就這樣一部大戲有諸多緣由,但其廣闊的背景和深邃的洞見定是最重要的。因此,在【勸農】一出裏,我們能看到明中後期的包括廣大農村在內的社會場景,而這些又有可能常常被城裏的文人所忽視。無論是55出裏的【勸農】還是35折裏的【勸農】,有農夫、有村婦、有大官、有衙役,其情節設定、人物設計、唱詞念白,都可見湯翁對農村和農事的熟稔。正是透過對社會現象和人間冷暖的敘事,才顯示出戲劇家的良心所在。再就是,對於一個靠寫戲取悅於城裏觀眾的戲劇家來講,這,需要勇氣也需要高超的才藝。稍稍比較莎士比亞的一些劇譬如【威尼斯商人】等,我們可以看到中西兩位戲劇巨擘的共同性:關註社會、關註底層、關註人間冷暖。

青春版【牡丹亭】的引子即全本的第一出【標目】、臧本第一折【言懷】引子的那段著名的【蝶戀花】「忙處拋人閑處住。百計思量,沒個為歡處。白日消磨腸斷句,世間只有情難訴。玉茗堂前朝復暮,紅燭迎人,俊得江山助。但是相思莫相負,牡丹亭上三生路。」此【蝶戀花】在青春版【牡丹亭】最後一折【圓駕】結尾時,以大合唱的方式將「但是相思莫相負,牡丹亭上三生路」的杜柳「人鬼情未了」的壯麗波瀾推向高潮。青春版【牡丹亭】「大團圓」的結局,在「但是相思莫相負,牡丹亭上三生路」中,既悲愴也很歡樂。這不僅回應了序曲,而且也回應從引子到【訓女】、從【訓女】到【閨塾】、從【閨塾】到【驚夢】(臧本改作【遊園】)裏的那首最有名的【皂羅袍】:「原來姹紫嫣紅開遍,似這般都付與(臧本缺「與」)斷井頹垣。良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院。朝飛暮卷,雲霞翠軒;雨絲風片,煙波畫船。錦屏人忒看的這韶光賤。」

但是,【勸農】一出,在青春版【牡丹亭】裏二十年間不見。

還好,「勸農」的影子作為杜麗娘遊園的因緣,在青春版【牡丹亭】裏的【閨塾】與【驚夢】之間,春香跟杜麗娘講「小姐,老爺下鄉勸農已有幾日了。明日我們同去遊玩可好」(采自BILIBILI蘇州昆劇院2007年的【青春版牡丹亭】全本)。這裏的「勸農」,僅是杜寶下鄉勸農沒在家,才有了杜麗娘第一次遊自家花園的理由。作為一部標識「青春」的改編本,突出杜麗娘和柳夢梅「人鬼情未了」的淒婉、堅定、忠貞和壯烈,刪去【勸農】無可厚非。但是,在湯翁55出的全本裏,【勸農】一出,並非可有可無。還好,據說,上海已經排出了湯翁55出全本的【牡丹亭】了!

責編:孫小寧