當前位置: 華文天下 > 影視

100年前的【西遊】有多恐怖?上映5天就被禁,86年後才重見天日

2024-09-14影視

兇神惡煞、面目猙獰的毛臉怪?

毫無美感,大變活豬頭的二師兄?

面目兇狠、喜歡吃人肉的沙師弟?

圈爺說這是 【西遊記】 ,你敢信?

很多人都以為第一版【西遊記】是86年央視版的。

但,鮮為人知的是,在此之前,還有一部古早版。

甚至,是迄今為止唯一一部 按照原著 進行拍攝的。

然而,這個版本剛放上大銀幕 僅5天就被禁播

畫面尺度太大,內容劇情駭人聽聞。

好訊息是,直到2012年,這套珍貴的影像資料終於從國外流出。

壞訊息是,由於底片保留不全,今天的觀眾只能看到殘本。

那麽,這部1927年上映的【西遊記·盤絲洞】究竟拍攝了什麽勁爆畫面?為什麽會被禁播86年之久?

01

【西遊記】作為四大名著,一直是國人的必讀片目。

影視化改編後,央視版【西遊記】更是家喻戶曉的「暑假必備」。

2013年,周星馳版本的【西遊降魔篇】上映後,著實把觀眾嚇了一跳,主角團造型奇醜無比,皺巴造型加上血盆大口,嚇退了不少小朋友。

後來觀眾才知道,【西遊記】原著描述,孫悟空豬八戒沙悟凈本來就是一副「妖孽」造型,只是央視版太深入人心,掩蓋了他們醜陋的一面。

呈現主角團的陰暗面,周星馳不是第一次。

這部1927年的【盤絲洞】才是老祖宗。

圈爺剛開啟這片時,最初也是兩眼一黑。

桀驁不馴、嫉惡如仇的孫悟空,怎麽成了滿臉猴毛、形容可怖的猴精?

饞嘴偷懶的二師兄,一個180°旋轉豬頭直接把人嚇尿!

謙恭儒雅、忠貞篤誠的唐僧,在一眾女妖精之間,怎麽還有點暗爽的意思?

整部電影看完,再結合原著「盤絲洞」一節,不得不承認,這就是最符合原著的人物描述。

故事特別簡單。

師徒四人路過盤絲洞,孫悟空前去找齋飯,唐僧餓的血糖低,決定自己去附近找找,於是遇上了蜘蛛精。

蜘蛛精一番熱情邀請,唐僧毫無防備地跟進了盤絲洞。

唐僧肉眼翻胎,根本無法辨別出眼前的美女都是妖精,開心地在眾多美女的環繞下等待著美味佳肴。

當美食被端上來,唐僧頓時嚇懵圈:這哪是什麽齋飯,而是各種人體殘肢!

唐僧本想奪路而逃,蜘蛛精又怎麽可能輕易放過?

但蜘蛛精們不是為了吃唐僧肉長生不老,純粹是看上了唐僧眉清目秀, 貪戀上了他的美色

一頓操辦後,眼見洞房花燭了。

孫悟空帶豬八戒闖了進來。

你以為救出師傅故事結束?

偏偏孫悟空被蜘蛛精打得屁滾尿流,戰力受損。

洞房花燭最後一刻,觀音從天而降,附送三昧真火配方。

孫悟空大破盤絲洞,唐僧保住了清白之身。

劇情小有修改,主脈絡大差不差。

為什麽說它 恐怖 呢?

原著中對盤絲洞的環境描寫是這樣的:

石橋高聳,古樹森齊。

橋那邊有數椽茅屋,清清雅雅若仙庵;又有那一座蓬窗,白白明明欺道院。

窗前忽見四佳人,都在那裏刺鳳描鸞做針線。

單拿出這一段文字來看,雅致、清幽、清新脫俗。

然而 結合上文,悚然感就上來了

孫悟空化緣好幾個時辰都找不到齋飯,怎麽唐僧你一轉臉在荒郊野嶺看到一座宅院?

導演用鏡頭,還原了這種清幽背後的恐怖。

再來看這四位佳人的出場。

飄揚翠袖,低籠著玉筍纖纖;搖拽緗裙,半露出金蓮窄窄。

形容體勢十分全,動靜腳跟千樣翙。

畫面性張力十足。

導演也盡可能還原了 蜘蛛精們邪魅 的一面。

一個世紀之前,黑白片還是電影的主流,加上尚無角色尚無台詞配音。

劇情推進,全靠演員表演。

師徒四人的妝化,大家也看到了。

所以這片放在今天來看,更有一種 粗糙邪典電影 的恐怖感。

導演但杜宇,是中國早期電影導演,有豐富的拍攝經驗。

但接手這部【盤絲洞】時,其實內心有所猶豫,原因只有一個:特效技術不成熟。

別說什麽CG特效,就連基礎的剪接都尚未成熟。

在簡陋的條件下,導演楞是下笨功夫,用兩張菲林疊放的方式,做出了蜘蛛精變身的特效。

可謂當年誌怪電影的「視效奇觀」。

02

影片一經上映,頓時在北京,上海等大城市引起了轟動。

甚至在新加坡和菲律賓等地,都有很高的觀影熱度。

網上傳言,這片子當年盈利 5萬大洋 ,約等於今天的1750萬人民幣。

但出師未捷身先死,僅上映5天就遭遇禁播。

北洋政府統治期間,國民思想意識仍處在半開化時期。

首先,誌怪題材很容易被打上 怪力亂神 的標簽,有宣揚封建迷信的嫌疑。

這部電影裏面,對妖怪的呈現十分逼真。

甚至有人懷疑,劇組是不是請來了真正的妖怪前來參演。

更要命的是,鏡頭中女性露大腿、小蠻腰,當時的觀眾哪兒看過這些?

直接一頂 「有傷風化」 的帽子就扣了下來。

黑水直接潑到了導演本人身上。

片中飾演蜘蛛精的女演員,正是但杜宇現實中的妻子。

之所以強化妖精的鬼魅和性感,為蜘蛛精賦予人性,但杜宇本想借此突破舊時代女性卑微印象,「色誘」唐僧一段,也是為了打破女性三從四德的形象窠臼。

在大門不出三寸金蓮的年代,女性在銀幕上露胳膊、露腿,簡直就是 倒反天罡

於是,有關部門責令下架。

下架還不是結束,片子多舛的命途才剛剛開始。

抗日戰爭爆發後,某日本文化部軍官偶然中看到了這部影片,馬上命令將原菲林焚毀。

1940年,日本版【西遊記】上映,日方公然宣布這是最早的西遊記題材。

敢這麽自我標榜,也就是篤定1927年的【盤絲洞】不存在了。

就這樣,【盤絲洞】被塵封在了歷史倉庫中。

一轉眼,86年過去了。

2012年,挪威國家文物館在整理資料時,偶然發現了【盤絲洞】的拷貝資料。

修復後 正式歸還中國後,也打了日本人的臉。

但不幸的是,由於年代久遠,橫跨多國,原片的拷貝部份遺失。

如今的修復版,也只有60分鐘。

「孫悟空七十二變」、「豬八戒水底忘形」等內容慘遭遺失,成為中國影迷的一大遺憾。

誠然,【盤絲洞】算不上什麽影迷必看的片目。

然而, 它能重新問世、再修復 ,本身就是最大意義。

一百年前,再爛的片子,也是寶貝,因為已經沒有了。

今天的觀眾得以透過電影,得以窺探到一百年前的人怎麽創作、怎麽生活。

這就是經典的終極意義。