當前位置: 華文天下 > 搞笑

外教老師看完學生寫的中式英語,感覺天塌了!評論區卻把人笑噴了

2024-09-25搞笑

最近關註到一個特別有意思的事情,一位外教老師在教學的時候,看完學生們寫的英語作業,一整個懷疑人生起來,有生之年,這位老師估計做夢也想不到,英語還能這樣寫,感覺天都要塌了,哈哈!那麽學生們都是怎麽發揮自己的中式英語的呢?

英語裏的句式和咱們很不相同,從咱們的角度理解,簡單來說,他們老愛用倒裝的感覺。咱們的學生寫不明白,就容易亂套。比如這位網友說的,我們在西紅柿雞蛋裏面吃了食堂,哈哈!還有就是用詞,咱們的中文詞匯很豐富,到英語裏,詞匯沒那麽多,也容易出錯,比如,在體育場揍籃球,被球打了一頓,哈哈!

下面這個也是句式和詞匯出錯,一句話轉譯過來,立馬搞笑起來。進了中午的房子,吃了魚的shi塊。笑死了!

這個更搞笑了。我家豬sha了爺爺,奶奶燒了紅色的豬的shi塊。還非常好吃,笑抽了!

外教老師估計真納悶了,這些詞是怎麽組到一起,成一句話的呢?怎麽意思越看越驚悚了?

明明每個單詞都再熟悉不過,怎麽組合到一起,就不認識了?外教老師內心OS:這是什麽英文?我從小學的英語真的正確嗎?

看完學生們的作文,外教老師在思考,我好像也需要請一個外教了!

還別說,很多外國人都說,咱們的語言,很有西方大文學家莎士比亞的風采。咱們學生別具一格的作文,外教老師估計看到了小莎士比亞的影子。

這位網友可謂神評,他說終於知道李華為啥沒給他回過信了,因為從來沒看懂過他的信,哈哈!以前上學大家都給李華寫過英文信件吧?看來大家寫的他都沒看懂啊!