感謝朋友賞光,讓我們在評論區相聚,期待您的點贊、評論,祝您龍年大吉、龍行龘龘、萬事如意!
近日,一外國友人去柳州一家螺螄粉店,點螺螄粉用轉譯軟件交流,配合雙手比劃操作太絲滑!
評論區更是笑不活了!
: 問他要不要ong菜[尬笑]國外也叫ong菜
國外也在進步,很多新詞也會收錄,很多中式英語單詞或者短句都已經被收錄了
: 「OK」是唯一一句中國人會說,外國人會聽的句子
我以前在東莞做手機的時候,外國人說好抹廚,我就嘛電腦按,他們比劃ok就成交了
20年前一個非洲黑人跟我買衣服,衣服標價75,他說70,我一句英語不會說,他說70ok,我只會一句no no no,結果買單後他跟我說普通話
: 前天我在南寧被兩個老外問路,用轉譯給我問路,一下子給我整懵了
: 螺螄粉, tow?ok,small or big? small? Okok。。上過初中都可以直接溝通吧
20年前,我是一名時裝鞋銷售員,有個老外來跟我買靴子,當時擺鞋子只擺了一只,老外跟我說了一堆沒聽懂,就聽見了一句anotherone,我們的鞋子一碼只有一雙,我以為她讓拿另外一雙,連忙說NoNoNo,可能是見到老外太激動了,楞是沒想到她是讓我拿另外一只
幾年前,我去北京玩,一對情侶老外找我問路「so hu ?」我用散裝英語叫他用中文和我說,他拉我去公交站牌,然後我用手機地圖搜出來幾十個地名,真幫不了。上了公交車,有售票員問我會講英文嗎?說車上有個外國友人需要轉譯,我說「我會用英文叫她說中文的」。整車人笑 死了。
: 服務不夠好,沒問需要加辣不
這個不用問,小菜區在外面,辣椒,蘿蔔乾,蔥花,海帶絲,香菜,蒜蓉,那些都是自己加的
我在深圳開沙縣都碰到好多老外,有的老外會中文,有的是用轉譯軟件,一般不會一進來和你嘰裏咕嚕一通[捂臉]因為他們進店來其實比我們更緊張
在廣州旅遊,有個老外問我:do you speak English?我說No,他說:Your city is very beautiful,我說:Thank you. Welcome to Guangzhou。他都不敢確定我會說還是不會說
柳州自己做螺螄粉就不要用預制炸蛋了吧
什麽預制炸蛋,本來就是人家提前炸好的啊
對此你有沒有類似的經歷或者見聞?歡迎評論區留言點贊分享自己的看法!