當前位置: 華文天下 > 搞笑

外文轉譯最怕的一句話?評論區網友討論激烈,一個比一個逆天

2024-02-17搞笑

外文轉譯最怕的一句話?評論區網友討論激烈,一個比一個逆天,笑不活了[大笑]

哈哈哈哈哈哈,太專業了[比心]

不不不不,我們就不留下吃飯了[看]

[白眼][白眼][白眼]不應該是God is not fair?

[捂臉][捂臉]要麽說你機智

好好好,我曉得怎麽起我的英文名了。[看]

錯 是參照一個表頭檔或庫[淚奔]

哈哈哈我看過,每次我都是地鐵老頭看手機的那個表情,想中國有這種古話嗎[淚奔]

這句話就懂了[白眼] no cry

老外:四個字他講了個故事?

轉譯:那是故事名字

老外:那你給我講講那個故事

這解釋太長了,那個轉譯不慌啊[淚奔]

是可忍孰不可忍

[白眼]一個滕王閣序,這個商務洽談就要暫停。先上一天的課[白眼]

笑死我了,哈哈哈

[捂臉]過程不重要,直接笑吧

翻成「給臉不要臉」[比心]

中國是個高語境國家,在西方一些國家語境程度很低

也行,It's a cool day[皺眉]

哈哈哈哈哈,我們公司的轉譯給國外客戶轉譯的時候就說過這個[捂臉]

[耶]這種轉譯應該很貴