當前位置: 華文天下 > 娛樂

尷尬了!劉亦菲誇張靚穎拼錯英文單詞,還有這位女星秀英語更離譜

2024-09-02娛樂

大家都知道,明星作為公眾人物,不僅備受關註,他們的言行舉止也常常引發更大的註意。最近,女演員劉亦菲在微博上的一條動態,引起了許多網友熱議。

8月31日晚,劉亦菲前往參加好友張靚穎的演唱會。這兩位美女不僅在後台拍了美照,劉亦菲還作為觀眾全程觀看了演出。

本來這只是一次普通的明星互動場景,但劉亦菲在演唱會結束後發出的一條微博卻引發了笑料。

劉亦菲在社交媒體上提到張靚穎,稱贊道:「演出太精彩了,為你感到驕傲。」

劉亦菲這句話的含義很 straightforward,就是她視張靚穎為自己的驕傲。

盡管只有簡單的幾個英文單詞,卻有網友發覺劉亦菲拼錯了,她最初把「proud」拼寫成了「pround」,直到整整8分鐘後,在粉絲的提醒下才進行了更正。

劉亦菲拼寫錯誤的事件引發了不少網友的集體嘲諷,原因在於她自10歲起便隨母親移居美國並在那裏上學,同時,她的國籍也由中國變更為美國。

劉亦菲在美國生活了五年,順利獲得了高中所需的全部學分。直到2002年,她才回到中國開始演藝生涯,並同年以留學生身份成功考入北京電影學院。

劉亦菲擁有多年在美國留學的經歷,並且成功考入了頂尖大學,理論上來說,她的學歷在娛樂圈中應該算得上不錯,甚至可以說是排得上名次。特別是在英語方面,她無疑比許多其他明星更具優勢。

看起來,劉亦菲在英語方面相當出色。她多次以全英文進行采訪,整個交流過程流暢自然,讓人產生了她的英語幾乎是母語的錯覺。

這次竟連這樣最基本的英文單詞都拼錯,確實讓人感到有些意外。

提到這一點,有網友指出,流利的口語能力並不一定意味著一個人的英語水平優秀。劉亦菲拼錯英語單詞的情況也不是第一次了,比如在她為電影【花木蘭】宣傳時,就錯誤地將迪士尼(Disney)拼寫成Dsiney。

類似的情況還有很多,甚至有網友進行統計,發現劉亦菲不僅多次拼錯英語單詞,還曾在基本中文上出現過書寫和發音錯誤。

由於類似事件頻繁發生,劉亦菲的學歷也多次受到質疑。此前,有網友甚至舉報稱她未取得高中畢業證卻進入大學。對此,北京電影學院方面回應表示,劉亦菲是以留學生身份參加專業考試,因此無需參加文化課考試。

如今看來,名人果然是非不斷。僅僅因為拼錯一個英文單詞,卻引發如此大的關註,實在令人感到意外。

不過說回來,明星們因打錯字或說錯話而成為笑柄的事情可不是第一次了,比如胡夏之前在微博上把「提字」寫成了「題」。

王一博在參與直播活動時,當場無法書寫「遊」字。

主持人謝娜在參加某項活動撰寫宣傳語時,誤將「歧」字寫成了「岐」字。

隨著此類事件的增多,網友們便造出了一個新詞「九漏魚」,用以嘲諷娛樂圈明星的文化水平低下。

另外,寫錯字的情況屢見不鮮,說錯話的情景也時有發生,最搞笑的一條是關於謝娜。記得在某次頒獎典禮上,她竟然直言嘉賓是牛鬼蛇神。

還有一次,謝娜以主持人的身份參與了湖南衛視的跨年晚會。那時李湘還沒有退休,經過多年的沈寂,她再次回到湖南衛視,與謝娜圍繞「一姐」的稱號展開了激烈的爭論。

那場跨年晚會進行得非常順利,久未與觀眾見面的李湘表現出色,完美地壓制了謝娜。

就在外界認為晚會將要結束時,謝娜在鐘聲敲響的瞬間,突然高喊了一句「happy birthday」,成功地贏得了所有的矚目和討論,一舉壓過了李湘。

後來,謝娜對此事進行了多次解釋。在【快樂大本營】上,她堅持認為「happy birthday」代表著生日快樂,表達的正是祝願每個人每天都能過得開心。

顯然,這種解釋顯得有些牽強,完全無法讓外界信服。因此,謝娜後來幹脆坦言自己的英語水平不高,並在某個綜藝節目中將此事自嘲為笑料。

簡單來說,明星們因文化水平不高而出醜的情況在娛樂圈非常常見,圍觀者也就當做娛樂來看一看就可以了。