它是黑暗中的一抹艷紅,
如火的熱情、夢的浪漫,
是跳動的心臟,戀人的玫瑰,
是充滿冒險精神的一腔熱血。
從星幻到大悲,從鐘樓駝俠到羅朱,
從莫札特到【紅與黑】,
我們沈醉於幻夢般飄舞的煙塵裏,
在瞬間進入狂歡的語境之中,
深深癡迷而不願醒來。
這便是法語音樂劇勾人心魄的強大魅力。
法語音樂劇——
來自法國的奇跡
如果要向朋友安利一部音樂劇作品,要選什麽類別?這是中國的音樂劇觀眾經常遇見的問題。隨著音樂劇市場在國內的發展日新月異,諸多的體系也開始「百家爭雄」。
德奧音樂劇的瑰麗嚴肅、日韓音樂劇接地氣的「流行範」,再到中國原創的百花齊放……有一個品類是所有人唯獨公認的「i唱人狂歡」,即在音樂上一秒入戲,適用於近乎所有人的聽覺系統——法語音樂劇。
2024,諸多法語原版音樂劇再度開啟亞洲巡演
這是一個中國音樂劇觀眾絕對不會陌生的名字。2016年【搖滾莫札特】首次來到中國巡演後,我們首次對於音樂劇門票的「一票難求」有了切實的認知。在首演現場,音樂劇演員米開朗基羅在唱至第三首歌時,大批觀眾如潮水般湧上舞台與之積極互動,火爆異常。如此奇觀,在當時還是前所未見。
後續在中國觀眾觀劇文化中視作常態的「沖台」,「SD(Stage Door)」,正是因這一場演出而傳播開來。
在國內已經成為常態的劇院「SD文化」
而到,2017年,音樂劇【羅密歐與朱麗葉】首輪來華演出的末場,當全劇演畢,大幕拉下。在沒有任何場外引導的情況下,現場觀眾在全亮的場燈中開始自發合唱劇中經典曲目「aimer」。
不需要聽得懂法語,不需要了解法國文化,僅美好的音樂本身,便可以喚醒我們內心對於至真至善之美的無限追求。
2024年初,法語音樂劇【唐璜】首次來到中國,「每首歌都好聽」、「每段舞都好看」之類的法語音樂劇「專屬標簽」也再度出現在國內觀眾的視野中。
法語音樂劇【諾亞方舟】劇照
諸多新興法語音樂劇的作品也伴隨著老劇的「亞洲再巡」春風也開始嶄露頭角。
這也引出了一個新的問題:當萬年歷走到2024,又有哪些新生的法語音樂劇將會帶給我們前所未有的驚喜?
i唱人的狂歡——
諾亞的方舟終於抵達了中國
若有一天,風之絮語、花之燦爛、光之溫暖
在一夕間被洪流傾卷崩散,
那承載著唯一希望和微火的方舟,
是否真能抵達夢想中的彼岸?
重來一次,是可改變悲劇的宿命,
亦或者踏入無盡的罪惡與迴圈?
在經典法語音樂劇紮堆進入中國市場的2024年,【諾亞方舟】是一股不可忽視的新銳力量。
法語音樂劇【諾亞方舟】角色海報
本劇由法國著名藝術家、音樂劇演員Essaï Altounian擔任制作人、劇本創作與音樂創作。有感於人類命運的休戚與共,Essaï以「諾亞方舟」的世界傳說為藍本,創作了這部全新的原創法語音樂劇,並2021年在法國盛大首演。
這也將法語音樂劇獨具特色的制作體系與獨特美學再度帶入大眾視野。在2021年法國首演三個月內,音樂劇【諾亞方舟】原聲帶OST在法國全面發行,一經發售,專輯銷售數量迅速突破至4萬張。而在舞台呈現上,除卻音樂以外,華麗夢幻的舞美、形式多樣的舞蹈,以及大量大型偶戲的使用也最大程度豐富觀眾的視聽感官。
法語音樂劇【諾亞方舟】原聲帶ost
將在亞洲巡演開啟時同步發售
除此之外,【諾亞方舟】的諸內送流量備援容錯機制創成員也曾全程參與法語音樂劇【羅密歐與朱麗葉】的創作歷程,來自法國的頂級陣容構成一支勁旅,為本部作品的質素保駕護航。
音樂劇【諾亞方舟】制作人、劇本創作與音樂創作Essaï Altounian專註於音樂創作數十年時間,曾被亞美尼亞第一夫人欽點為亞美尼亞「最佳歌手」。2001年,他在音樂劇舞台一經出道便出演了首版「法羅朱」中Pâris一角,獲得無數好評。第一個音符到最後一個畫面的制作,多年來對於音樂創作的專註與鉆研讓他擁有了多張白金唱片,在【諾亞方舟】之前,他已創作過【太陽王】等經典法語音樂劇中的諸多曲目。
此外,導演Johan Nus作為多次莫裏哀獎的獲得者,也會將自己數年來深耕於法語音樂劇獲得的獨到見解毫無保留地再次加入本輪的創作之中;擔任本次巡演的技術總監Marco Biardeau,也將在數次為「法羅朱」亞洲巡演保駕護航後,再度來到中國,為音樂劇【諾亞方舟】開辟全新的舞台。
這將是法語音樂劇受到萬眾矚目的一年,等待【諾亞方舟】前來,開啟一場新的視聽盛宴。
法語音樂劇【諾亞方舟】劇照
大型偶的使用,讓那些具有靈性的動物
成為舞台上的「人類之友」
2024,在中法建交60周年,也是全世界視線聚焦的巴黎奧運年,雙年共慶之際,由浙江瑞錦文化演藝有限公司特別引進,本次音樂劇【諾亞方舟】亞洲首輪巡演的同時,也開創了浙江省主導原版音樂劇專案引進的先河。
從舞美報關入境到本輪法國團隊創排的悉心磨礪,本次制作過程中每個細節,都將成為後來者可沿襲的工作路徑。無限挑戰的背後,蘊含著一腔滾沸的熱血。
在中法團隊的辛勤付出和不懈努力之下,這艘承載著兩國深厚友誼的巨船正在印度洋上乘風破浪,穩穩向中國駛來。它自法國勒阿弗爾港啟航,沿大陸棚航線,越過好望角,跨越印度洋,停靠在新加坡,已經與它的目的地——中國浙江越來越近。
以浙江為起點,方舟將登入福州、常州、成都、武漢、長沙等地,唱響人類命運的頌歌、展現人文關懷下的現實主義精神,將屬於法語音樂劇的昂揚奔放和浪漫質感傳播至更為廣闊的遠方。
2024年6月,原版法語音樂劇【諾亞方舟】將在中國正式開啟亞洲首輪巡演。
當動人的旋律響起,我們將再次在瞬息之間被帶回那些記憶中一幀幀熟悉的場景,或浪漫奔放,或生動鮮活,這是獨屬於法國音樂劇的奇跡,由你我共同見證。
溯回60年前——
一場跨越大洋的文化共鳴
2024年,中法兩國將迎來建交60周年的重要時刻。過去的時光裏,在全球化浪潮的翻湧和滌蕩下,兩個蘊藏燦爛文化瑰寶的國家見證了一段深化合作、積累友誼的非凡旅程。
近年來,中國的音樂劇市場日益呈現出欣榮發展的前景,而擁有獨樹一幟風格的法語音樂劇在國內也受眾頗廣。絢麗多彩的舞台、華麗夢幻的舞美、浮華詩意的歌詞、流動浪漫的舞蹈,法語音樂劇所具有的眾多元素都完美契合了中國觀眾的心理需求和審美導向。
真實發生在中國的法語音樂劇觀劇盛況
音樂劇演出秒變「蹦迪現場」
溯回中法建交60年歷程,方才發現中法觀眾在音樂劇中的無限共鳴早有前兆。
中法兩國於1964年1月建交後,以文化、教育、經濟與科技交流為紐帶的友好往來得到迅速發展,成為兩國關系日益密切和升級的重要支撐。在建交次月,中國藝術代表團就應邀訪法,受到法國人民的熱烈歡迎。代表團在巴黎的首場演出是京劇,終場時全場掌聲雷動,持續了五分鐘之久。1965年春,中國先後組團參加法國裏昂博覽會和巴黎博覽會,向酷愛藝術的法國人民展現了精美的中國藝術品及其背後的文化。進入80年代,兩國人文交流愈加密切,諸多機制性安排也逐步完善起來,並先後簽署了文化交流計劃和廣播合作協定、廣播電視合作協定書等。1999年9月,在巴黎舉辦了以「面向21世紀的中國」為主題的中國文化周,引發了法國社會對中華文化的強烈共鳴。進入21世紀後,兩國又進一步舉辦了「中法文化年」、「中法語言年」等形式極為多元的交流活動,碰撞出許多奇妙的火花。
當前的中國音樂劇市場,許多觀眾將自己戲稱為「i唱人士」,便是法語音樂劇極具代表性的歌唱實力讓它在中國市場中脫穎而出。
正是在這種互相汲取、互相學習的背景之下,所謂「文化有差異但音樂無國界」,作為一種極富包容性的藝術形式,法語音樂劇已然成為中法兩國構築交流的重要橋梁和實作文化連結的強大媒介。
這一次,我們同在這艘大船之上,
尋找人類命運共同體21世紀的今天,
蘊藏於人性中希望的曙光。
拿好這張船票,我們【諾亞方舟】見。
法語音樂劇【諾亞方舟】主題曲MV:
【地球】(Chanson Terre)
法語音樂劇【諾亞方舟】宣傳影片
點選檢視,這座舞台的往期剪影
法語音樂劇【諾亞方舟】
即將駛達武漢琴台大劇院
WE ARE HUMANITY
演出資訊
演出名稱
法國原版音樂劇【諾亞方舟】
演出時間
7月19日(周五)19:30
7月20日(周六)14:30/19:30
演出時長
約125分鐘,含中場休息15分鐘
票價
1080/880/680/480/380/280/180元
1080元×2張=1680元
880元×2張=1380元
680元×2張=1080元
售價100元(二、三樓指定區域),每場20張。每人限購1張,在校學生本人憑學生證及有效身份證件到票務中心視窗現場購買。學生票不享受會員折扣或其他優惠,不接受預約、不可代買。
演出地點
武漢琴台大劇院