範成大:字至能,號"此山居士",又號"石湖居士",世稱"範石湖",南宋 平江府 吳縣(今 江蘇蘇州 )人。 南宋 名臣、文學家、詩人。
憶秦娥
樓陰缺,闌幹影臥東廂月。東廂月,一天風露,杏花如雪。
隔煙催漏金虬夜,羅幃暗淡燈花結。燈花結,片時春夢,江南天闊。
詞意 :
樓閣被樹蔭遮蔽起來,只露出一角。明月照著東廂,欄桿的影子映到了地上。明月照著東廂,滿天清風雨露,潔白的杏花像雪片一樣飄落。
茫茫霧氣籠罩著大地,夜漏嗚咽,催著時光流逝。此時燈芯結花,羅帳裏光線非常暗淡,進入短暫美妙的春夢,我夢見了江南遼闊的晴空。
鷓鴣天
嫩綠重重看得成,曲欄幽檻小紅英。荼蘼架上蜂兒鬧,楊柳行間燕子輕。
春婉娩,客飄零,殘花淺酒片時清。一杯且買明朝事,送了斜陽月又生。
詞意 :
枝上的嫩葉重重疊疊,已經有幾分綠樹成蔭的氣象了。曲折回環、花木幽深的護欄中冒出了朵朵小紅花。酴釄攀爬在花架上,盛開著朵朵鮮花,一陣陣香氣隨風飄來。蜜蜂便爭先恐後地來采新蜜。一行行楊柳垂下柔嫩的枝條,燕子在柔枝細柳之間輕盈的飛來飛去。
天氣漸漸地溫和起來了,但是春天馬上就要過去了。我一個人在他鄉漂泊,面對落花,非常傷感,所以就倒了杯酒,消除心中的苦悶。但是,酒醒後,心中的憂愁還是無法排解。為了排解這傷春之情與飄零之感,繼續飲酒,直到太陽落山,月亮爬上了樹梢。
霜天曉角 梅
晚晴風歇,一夜春威折。脈脈花疏天淡,雲來去、數枝雪。
勝絕,愁亦絕,此情誰共說,惟有兩行低雁,知人倚、畫樓月。
詞意 :
傍晚的時候,風停了,天晴了,夜裏的陣陣寒意終於減退了。幾朵梅花剛剛綻放,分布在稀疏的枝頭上,在淡淡的天空的襯托下,梅花顯得含情脈脈。白雲在天空中飄來飄去,梅花像雪一樣潔白,它們構成了一幅絕妙的美景。
這美景這麽絕妙,可我被它勾起的愁思也深到了極點。我這滿懷的哀怨該向誰訴說啊?只有在長空中低飛的兩行鴻雁,知道我獨自依靠在畫樓的欄桿上,靜靜地遙望那輪明月。
蝶戀花
春漲一篙添水面,芳草鵝兒,綠滿微風岸。畫舫夷猶灣百轉。橫塘塔近依前遠。
江國多寒農事晚,村北村南,谷雨才耕遍。秀麥連岡桑葉賤。看看嘗面收新繭。
詞意 :
江中的春水漲滿了,水面一直漫到岸邊,看起來更加遼闊;兩岸長滿了綠綠的小草,小草在微風中微微抖動;幾只小鵝在水中歡快地遊著。踩船順著蜿蜒曲折的江流慢慢地向橫塘的方向行駛,遠遠就看見了虎丘高高的寺塔,可事實上,距離還很遠。
水鄉由於春寒消退的比較晚,所以農事開始的時間也比其他地方晚。直到谷雨的時候,村南村北才把水田耕完。青黃的小麥漫過山岡,一片連著一片;桑葉多了,價格也變得很低,眼看著就可以割麥嘗面收新繭了。
鵲橋仙 七夕
雙星良夜,耕慵織懶,應被群仙相妒。娟娟月姊滿眉顰,更無奈、風姨吹雨。
相逢草草,爭如休見,重攪別離心緒。新歡不抵舊愁多,倒添了、新愁歸去。
詞意 :
七夕是牛郎和織女相會的日子,佳期相至,牛郎早已無心思耕種,織女亦無心思紡織,就連天上的群仙也為之羨慕和妒忌了。你看娟秀的嫦娥蹙緊了蛾眉,風姨竟然興風吹雨。這些仙女都妒忌著織女呢!
而事實上牛郎織女的愛情生活如何呢?七夕相會,只匆匆見了一面,馬上又得分離,真不如不見,因為見了只是重新撩亂萬千離愁別緒罷了!新歡抵不上舊愁多,舊愁未消,反倒又添了新愁歸去。
茫茫人海,相遇是緣。感謝您的支持[作揖][作揖][作揖][比心][比心][比心][玫瑰][玫瑰][玫瑰]