【兰亭集序】作为天下第一行书闻名天下,他是「书圣」王羲之的代表作品,历朝历代被书法家奉为极品,今天我们来逐字逐句讲一下这部传世经典之作【兰亭集序】!
第一句:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。
①永和九年:永和是东晋皇帝司马聃的年号,而永和九年指的是公元353年。
②岁在癸丑:这里用的是天干地支纪年法,癸丑之年。
③暮春之初:古人把春天的三个月分为一月孟春、二月仲春和三月季春,也就是俗称的「三春」,而三月季春也称为暮春或者晚春,所以这里交代了时间:三月初!
④会稽山阴:会稽指的是古代的会稽郡,而山阴指的是会稽郡的山阴县,也就是现在的浙江省绍兴市。
「山南水北为阳,山北水南则为阴」,山阴县因为地处会稽山南麓而得名。
⑤兰亭:指的是绍兴西南十四公里的兰渚山下!
⑥修禊:指古代的一种祭祀活动,多在三月初举行,祈福除灾,一般在水边进行,寓意:涤旧荡新。
⑦群贤毕至:指的是诸多贤士能人都到了,这里有谢安、王羲之等三十二位当时的顶级名流,超级网红!
⑧少长咸集:老的少的都来了。少指的是晚辈:比如王凝之、王徽之等等,长则指的是长辈,如谢安、王羲之等,
全句的意思: 公元353年的3月初,在会稽郡山阴县的兰亭,我们举办「修禊」的祭祀活动,来了很多有才的人,有老的也有少的。一句话交代了时间、地点、事件、人物!
第二句:此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。
①崇山:很高的山。
②峻岭:很峻的岭。
③茂林:茂密的树林。
④修竹:高高的竹子。
⑤激湍:流势很急的水。
⑥映带左右:辉映点缀在亭子周围!
⑦流觞曲水:古人饮酒取乐的一种方法,用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水流之中,任其漂流,杯子停在谁的面前,谁就喝了这杯酒!
全句释义:兰亭这里有高高的山岭,茂密的竹林,还有湍急的流水,环绕在亭子周围,我们引溪水作为流觞的曲水,大家排列坐在曲水周围。
第三句:虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
①丝竹管弦:各种乐器,这里指代盛大的音乐会。
②觞:盛酒的杯子,这里指代喝酒。
③咏:这里指吟诗!
④幽情:幽深内藏的感情!
全句释义:我们虽然没有盛大的音乐演奏。但是喝杯吟诗,也足以畅快的表达内心的感情!
第四句:是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
①是日也,这一天。
②品类之盛:万物繁多。
全句释义:这一天,天气晴朗,微风温暖,仰首看宇宙的浩渺,俯查大地万物的繁多,纵目驰骋,心胸开阔,足以来极尽视听的欢愉,实在太快乐了!
第五句:夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
①人之相与:人与人的交往。
②悟言:面对面的交谈。悟,通唔,心领神会的妙悟之言。
全句释义:人与人的交往,很快就渡过短暂的一生。有的人从自己的情趣思想中取出自己想要的,跟朋友在室内面对面的交谈,领悟一些东西;有的人寄托于自己喜欢的事物,在躯体之外,不受任何约束的放纵生活!
第六句:虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。
①趣舍万殊:各有各的兴趣爱好。
②静躁:安静和躁动,这里指人的性格。
③所之既倦:对所得到的事物已经厌倦。
④情随事迁:情感随着事物的变化而变化
全句释义:人的兴趣千差万别,各有各的爱好,有的人喜静,有的人喜动,但是他们对所接触的事物感到高兴的时候,就非常高兴和满足,竟然忘了衰老也逐渐到来。可是当他们对所喜爱的事物倦怠并感到厌倦的时候,感情也随之改变,感慨也随之而来!
第七句:向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:「死生亦大矣。」岂不痛哉!
①向之欣欣:以前喜欢的!
②俯仰之间:指的是时间转瞬。
③修短随化:寿命长短全凭造化!
④死生亦大矣:出自【庄子·德充符】,死生是一件大事啊!
全句释义:过去喜欢的东西,转眼就成了旧的物品,尚且不能不因为他引发内心深处的感悟。并且寿命长短,全凭造化,最后总归于消灭!所以古人说「死生毕竟是大事啊。」怎么能不让人悲痛啊!
第八句:每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
①昔人:古人
②契:古代的一种信物。
③临文嗟悼:读古人的文章时叹息哀伤!
④彭:这里指的是彭祖,据说活了八百岁。
⑤殇:未成年而死,通常不到二十岁。
⑥齐彭殇:出自【庄子·齐物论】,意思是生命的长短并没有本质的区别!
全句释义:每当读到前人所发出感慨的原因,其缘由就像一张符契那样相和,总难免对着前人的文章发出叹息哀伤,不能明白于心。把生死等同的说法就是不真实的,把长寿和短命等同是虚妄的。
第九句:后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
①列叙时人:记下当时与会的人。
②录其所述:记录下他们的诗篇。
③后之览者:后续的读者。
④斯文:本次聚会的诗文。
全句释义:后人看现在,就像我们看古人,可悲啊!
所以我一个一个记下参加聚会的人,并录他们所作的诗篇,纵使时代变迁,世事无常,但还是能触动大家的情怀,他们的思想情趣是一样的
后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨!
小编感悟:本次的聚会诗文流传下来的我不知道有多少,但是这篇序却流传至今,闻名天下了!