當前位置: 華文天下 > 台海

「估計」是大陸用語?粉專打臉:原來黃春明是大陸作家

2024-05-08台海

一名台灣網友好奇「估計」為何會是大陸用語,引發熱議。(圖/台灣「中時新聞網」)

華夏經緯網5月8日訊:據台灣「中時新聞網」報道,一名台灣網友日前分享一張照片,有小朋友在聯絡簿的生活劄記寫「鞋子不換估計是不行的了」,結果老師竟把「估計」2字畫紅線,強調「別用大陸用語比較好」,讓該網友納悶:「估計」何時是大陸用語了?引發網路熱議。粉專「我的了一種不刻薄會死的病」質疑,本土作家黃春明【甘庚伯的黃昏】,台南出生、定居香港的許地山的作品【綴網勞蛛】,及南宮搏、於梨華等作品中都有用到「估計」,難道他們都是大陸作家?

原PO看了困惑,認為小朋友沒用錯。根據【台灣地區教育部門重編語文辭典修訂本】,估計的解釋有 「估量價值或數量」,例如【舊唐書·卷一五·憲宗本紀下】:「出內庫羅綺、犀玉金帶之具,送度支估計供軍。」此外,估計也有「推測」的意思,例如「我估計他今天不會來。」

「話說有人告訴我們,‘估計’是大陸用語?」粉專「我的了一種不刻薄會死的病」6日發文提到,還有人說,「估計」是用來修飾數位之類的名詞,修飾其他的是大陸用法。「好的,現在讓我們看看,某位大陸作家的作品片段。」

「...著似急而又不急的波動,頻頻擡頭打量著前面。還有兩分多地沒有除草的花生園,‘估計’著還要多少的工作日子。他挺起身走了過去,提起缺了嘴的土茶罐,把罐蓋子倒過來拿在手裏...」粉專表示,「估計」後面沒有數位,大陸作家確認無誤!但其實上面的片段摘錄自【甘庚伯的黃昏】,收錄在黃春明先生【兒子的大玩偶】。他直酸「原來黃春明先生是大陸作家?(被打)」

他又舉例,許地山先生【綴網勞蛛】:「他看尚潔動也不動一下,‘估計’她是死了...」粉專質疑,台南出生的許地山只因為寫錯了兩個字,就莫名其妙變成大陸作家了?

於梨華【又見棕櫚,又見棕櫚】:「發現她的懂事超過了他的‘估計’,有時他們也能談談個人的感覺。他去國的前夕,深夜送了眉立回去之後回家...」於梨華雖然是上海人,但是1947年就隨家遷台,台大畢業後才赴美。粉專直呼「呃...只要有心,人人都是大陸作家?」