當前位置: 華文天下 > 辟謠

【鐵甲小寶】在國內到底有多少流言?

2024-09-21辟謠

圖源浮水印


本文授權轉載自公眾號「遊戲研究社」(yysaag)

作者 | 藻起

1998年2月,一部可以直譯為【B-機器人卡布塔庫】的特攝劇在日本迎來了它的大結局。同年它被引進到中國播出並獲得了另一個名字——【鐵甲小寶】。

想必當年的主創們怎麽也想不到,在27年後的中國仍然有人在追更這部作品。

今年5月底,官方授權的高畫質重制版上線了國內多家視訊平台。和其他老作品有些不同的是,它沒有一口氣放出全集,而是采用了周更的形式連載——和當年的小觀眾們每晚守在電視機前等著動畫播出有些類似。

實際從彈幕和留言也看得出來,大部份觀眾都是來緬懷童年的,回憶著劇裏讓人印象深刻的情節,也是在追憶自己追看這部作品的日子。不過在最新幾集裏,也能看到「每周兩集根本看不夠」「前面的別劇透啊」這樣的彈幕。

相比於這部特攝劇集的原產地日本,【鐵甲小寶】在國內反倒顯得更加特別。

01

很長一段時間裏,尤其是進入互聯網時代之後,【鐵甲小寶】在國內被提起時,時常與流言為伴。

其中流傳最廣且最惡劣的,是幾位男女主角下海拍片的謠言。人類男主角小讓、女主角小百合和劇中顏值最高的女警姐姐,都是這些新聞中最常出現的物件。有的謠言還煞有介事地補充些細節,被騙下海、拍攝GV、爛賭還債,總在想盡辦法讓它變得更加難以接受。

現在搜尋「鐵甲小寶男主」,彈出的預設搜尋項裏,仍然多半和這條流言有關。

在視訊平台上搜尋女警中野美樹的名字,也能看到大量明顯是由指令碼生成的垃圾視訊,截取劇中畫面或是盜用別人的Cos視訊,但都認準了「下海」這個流量密碼。

但事實上,【鐵甲小寶】的男女主角只是在短暫的童星生涯後,漸漸淡出了這個圈子;女警的扮演者國分佐智子倒是一直活躍在日本演藝界,2019年還出演過日劇【緊急審訊室3】,但也從未下過海。

盡管被辟謠過無數次,關於【鐵甲小寶】的流言總是春風吹又生,制造者們深諳濾鏡的破碎要比重現更為惹眼的道理。這類紅極一時的作品長時間沒有後續訊息,卻因為有著不會隨時間磨滅的認知度,給了流言可乘之機。

重制版【鐵甲小寶】的播出,則成為了一股清流,至少對於那些一直喜歡著這部劇集、對網路上的流言不勝其煩的觀眾們,有了個全新的相對純凈的交流地。

觀眾們除了回憶過去,也會討論些小時候不知道的小趣聞,也會帶著不止是傻樂的成年人視角重看劇情。但這都不是對童年濾鏡的否定,而是補全它本來的完整面貌。

比如「和平星」其實不叫和平星,而是星之碎片(Star piece)的錯譯;蟑螂惡霸不是蟑螂,蠍子萊萊也不是蠍子,但都不耽誤它們仍被官方沿用下來,仍然保持著童年時的樣子。

還有人在長大後終於能「不被破銅爛鐵糊住眼睛」,發現劇中女警小姐姐被小時候的自己忽略的美貌;成為社畜後,大家也能敏銳地察覺卡布達整天無所事事,反倒是反派三人組總在辛苦工作;就連印象中代表著正義與公正的蜻蜓隊長,也能在那批觀眾成年後獲得網友更精準的定位:「蜻蜓隊長——我認識的第一個攪屎棍。」

重新連載的【鐵甲小寶】給了觀眾一個直面作品的平台,也在謠言之外再次證明了這部特攝劇在中國的高人氣。

只不過關於它在中日兩國的人氣本身,也有一個至今仍被很多人信以為真的說法:在日本,【鐵甲小寶】只是一部無人問津的失敗作品。

02

在中國和日本,【鐵甲小寶】有著截然不同的命運。

1997年在朝日電視台開播時,【鐵甲小寶】作為「金屬英雄系列」的最新作,背負著挽救系列作品收視的壓力而生。

在硬性數據上,【鐵甲小寶】沒能順利完成讓金屬英雄重回巔峰的任務,在同時段的收視率算不上多好。9.7%的平均收視率稍好於前三部作品,但也只提升了不到1%。

數據來自@特撮視聴率補完

但如果切換到另一種統計視角,在1997年的兒童節目裏,卻能看到它有著高達39.8%的觀看比例,僅僅輸給了【哆啦A夢】【蠟筆小新】等經典。在子供向的垂直領域,【鐵甲小寶】即使擺在幾部名作旁邊,也絕對談不上失敗。

數據來自NHK

會出現「失敗」的說法,是因為在【鐵甲小寶】所屬的系列,此後僅更新了一部同樣是子供向的【鐵腕偵探露寶達】後,就迎來了系列的終結——但這口鍋其實也甩不到【鐵甲小寶】頭上。

彼時的金屬英雄系列,不僅收視下滑嚴重,創作也在頻繁的轉型中陷入了瓶頸,處在積重難返的尷尬時期。在【鐵甲小寶】即將完播之際,「假面騎士之父」石森章太郎不幸病故,東映正好借著這個契機以石森的作品接檔,徹底叫停了這個系列。

【鐵腕偵探露寶達】同樣延續了【鐵甲小寶】的風格

嚴格來說,「金屬英雄」其實算不上一個真正的系列作品,只是官方沿用了民間的叫法,將不成體系的多部作品歸到了一起,但它們無一不是受眾年齡更大的傳統戰鬥特攝劇。

到了【鐵甲小寶】,幽默搞笑的子供向風格稍微挽回了一點收視率,卻也損失掉了一批更硬核的系列粉絲;等到它徹底停更,作品之間聯系薄弱的問題越發明顯,不僅沒了源源不斷的新生代觀眾,不同風格間的受眾也各自為戰,才讓它在日本被逐漸淡忘。

如今在女警扮演者國分佐智子的Ins上,能看到數量比日語更多的中文評論,也總有人以她當年扮演的「中野美樹」來稱呼她。時隔27年,【鐵甲小寶】漸漸模糊在日本觀眾的記憶中,卻留在了很多中國觀眾的回憶裏。

【鐵甲小寶】並不是沒能在當年受到小朋友們的喜歡,只是在之後的日子裏沒能被更多人記住。這對於一部不成系列,也沒有長線更新的作品來說,其實是個很正常的結局。

它在中日兩國的知名度差距,更多是來自它在中國播出時的特殊性。

03

1998年,【鐵甲小寶】最早由上海電視台引進,並交由上海電影譯制廠轉譯配音。

如今再回過頭聽這個版本,能聽到很多熟悉的聲音,總念叨著「是男人就該默默……」的金龜次郎是為【英雄聯盟】燼配過音的演員沈磊,聲音渾厚的蜻蜓隊長則是由為【魔獸世界】裏地精和侏儒種族配音的倪康獻聲。

此時大陸第一次引進日本動畫已經有近20年,但總數依然十分有限,完全談不上填補國產片的空缺。多數引進作品都是由部份電視台聯合上譯、遼藝等廠引進配音,再慢慢被帶到全國其他地區。正是因為經過了上海的中轉,國內大部份地區看到的【鐵甲小寶】都是上譯版。

引進兒童片的供遠小於求,讓同一部動畫能同時在不同的地方台上看到,也讓同一個頻道不得不在多個時間段反復播放填補空檔,留給電視台的選擇並不多。

對於日本人來說,【鐵甲小寶】可能就是一部在某一年播出的反響還不錯的子供向特攝片,但是硬核特攝迷不喜歡,成年人不會看,只有那一批適齡兒童看過,而這也只是他們看過的眾多作品之一。

但在中國,當時反反復復就播這幾部動畫,而【鐵甲小寶】輕松逗趣的風格,相較於【阿特曼】【恐龍戰隊】等另幾部在國內流行過的特攝劇,可謂特立獨行,足以讓小觀眾眼前一亮,留下獨一檔的印象。

也有小部份地區看到的是台配版和粵語版

在【鐵甲小寶】播出的2000年前後,租碟文化和點播台的興起,也幫助了它在那幾代人中的普及。

就算電視播出時錯過了,也能在根植在街頭巷尾的租碟屋找到,背著父母用座機在點播台上補齊。這些沒有版權的「野路子」,幾乎做到了電視上放過什麽它就能放什麽,它們的廣泛傳播也在一定程度延長了【鐵甲小寶】在國內觀眾間的曝光周期,讓它積累成了更多人的共同記憶。

可以說,是多重因素交織下的時勢成就了【鐵甲小寶】,也成就了同期的【光能使者】【中華小當家】等在日本名氣不顯的動畫。

【光能使者】(魔動王)在日本播出更早,卻也是在2000年前後才被引進國內

但也不是所有引進過的動畫都吃到了「電視紅利」成為了經典,即使以現在眼光來看,「環保」題材的【鐵甲小寶】幾乎沒有說教味,反派角色也都有著各自的魅力和角色弧光,怎麽看都是一部優秀的兒童劇集,中國市場只是給金子提供了另一個發光的機會。

04

其實在重制版播出前,【鐵甲小寶】早在2022年就已經開通了官方微博號開始營業。

當時它並沒有太大規模的宣傳,更沒有讓卡布達去到中國各大城市這樣的「大手筆」。除了分享劇照、介紹劇情小知識,官方最主要的活動就是授權聯動IP——也就是賣賣玩具。

宣傳活躍度遠不及現在

大概是在授權玩具等周邊銷售中看到了中國粉絲的購買力,東映這才在今年3月公布了高畫質重設版的計劃。作為一部為了賣玩具而生的特攝片,又在多年後靠著玩具生意證明了自己的商業潛力,最終推動了作品的重生。

早已完結的【鐵甲小寶】,在多年後和自己完成了一次極具特攝片特色的接力。

同時在安徽蕪湖的一家幼稚園裏,今年28歲的幼師「黑羅同學」,也在教室裏給班上的孩子放起了【鐵甲小寶】。

他從小到大都愛很看特攝片,小學時每天放學回家,都會準時調到浙江衛視守候著【鐵甲小寶】播出。他小時候印象最深的,是片裏三位壞蛋的故事,想著如果他們沒碰到壞人的話,也許就不會做壞事了。

但他給孩子們放【鐵甲小寶】,並不是想教給他們什麽道理,只是單純覺得「小孩子對會變形的機器人天然沒有抵抗力」。奈何他帶的只是小班,孩子們看到變形環節都是一臉懵——但這也不耽誤他們看下去。

20多年前,黑多同學坐在電視機前追更【鐵甲小寶】,20多年後,又有一批小朋友追更著同一部作品。世殊時異,卻總有些美好能夠傳遞下去。

-END-



本文轉載自公眾號「遊戲研究社」(ID:yysaag),已獲得轉載授權。