當前位置: 華文天下 > 圖片

美國版三體選角太離譜,葉文潔魔改也就算了,看到羅輯我眼前一黑

2024-03-05圖片

如果您覺得不錯,點個關註吧!

隨著中國科幻巨著【三體】被各個國家拿到手裏爭相翻拍,我們仿佛站在了一場關於未來的角力中心。

而其中最受矚目的無疑是網飛版【三體】。

這一翻拍,不僅在制作成本上花費了巨額資金,還在豆瓣評論區引發了一場空前的爭議風暴。

開啟豆瓣,【三體】評論區如同一座沸騰的城市,各種觀點迸發出耀眼的光芒。

有人佛系對待,認為這是一次新的嘗試,可以從不同角度欣賞;也有人大膽開麥,兇猛群嘲,對改編的劇情和角色表達著激烈不滿;

更有觀眾對網飛在歷史還原方面的努力表示支持,稱贊其盡力還原歷史。

說到選角,首當其沖的就是葉文潔。

在原著中,他是一位深沈、理性、睿智的科學家,然而在網飛版中,葉文潔的形象竟然被魔改成了一個狂放、張揚、充滿個性的角色。

這種改變讓不少讀者感到不適,仿佛在看一場科幻版的【變形金剛】。

葉文潔的角色仿佛被世界拋棄,就像是一個穿越時空的遊擊隊員,看著他,我忍不住在心裏嘆了一口氣,這究竟是【三體】還是【穿越火線】啊?

而更讓人無法接受的是羅輯。

在原著中,他是一個深思熟慮、內心豐富的數學家,但在網飛版中,羅輯卻變成了一個毫無特色的人物。

我看著螢幕上的羅輯,眼前一黑,仿佛看到了整個科幻文學的未來在這一刻崩塌。

這個羅輯仿佛是被流水線上的機器人塑造出來的,失去了原著中那個獨特的氣質。

當然,選角不僅僅局限於葉文潔和羅輯。大史、程心、羅輯等角色的演員選擇都引發了不小的爭議。

有人覺得演員選得好,符合原著設定,有人則認為演員的表演力和角色的塑造不夠到位。

在這個人才橫溢的時代,選角成為一出翻拍大戲中最敏感的一環,稍有不慎,就會引發觀眾的不滿和抵制。

劇情的改動更是讓人目瞪口呆。

汪渺這個角色居然被改編成了「牛津五傑」,這是要鬧哪樣?我想起了原著中的那個普通而堅韌的汪渺,看到網飛版中的她,我幾乎懷疑這是否是同一個人。

這一改動,究竟是為了迎合觀眾口味,還是為了彰顯翻拍的創新,實在讓人費解。

而對劇情線的大刀闊斧改編更是令人匪夷所思。

原著中精心構建的故事情節在網飛版中被隨意改變,讓人感覺仿佛在看一場兒童亂彈琴的表演。

感情線的引入更是讓人無法接受,仿佛是為了迎合某些觀眾的情感需求而胡亂加戲。

印度版章北海程心的爭議更是讓人哭笑不得,這是科幻還是民族服裝秀啊?

說到制作品質,網飛版花費了巨資進行高成本制作,特效場面堪比好萊塢大片。

觀眾們對此的反應褒貶不一,有人覺得特效驚艷,也有人覺得有些地方令人失望。

我想,或許這就是高成本制作的代價,金錢能夠買來的特效未必能夠買到觀眾的心。

在視覺效果的驚艷和失望之處中,導演和制作團隊的背景和期望也起到了關鍵的作用。

在這個資訊爆炸的時代,導演和制作團隊的背景和經驗無疑成為了一張亮麗的招牌。

而觀眾對於導演和制作團隊的期望也愈發苛刻,要求他們不僅有高超的技術水平,還要對

原著有深刻的理解。現實往往是殘酷的,有些團隊或許在技術上達標,但卻缺乏對原著的敬畏之心。

好萊塢翻拍【三體】,再度引起了全球觀眾的關註。特效呈現、角色選角、還原度等問題都讓人拭目以待。

好萊塢版的特效投入和制作水平相比網飛版更加引人矚目,但角色的選角卻引發了一些爭議。

演員陣容的多元性和可能與原著不符的性別設定,讓人感覺仿佛好萊塢版要在文化包容和原著忠誠之間尋找一種平衡。

特效比較中,好萊塢版憑借其高額的金錢投入展現出了強大的制作水平。

觀眾們對此寄予厚望,期待好萊塢版能夠以更為震撼的場面呈現出【三體】的世界。

而網飛版在特效上雖然有一些局部亮點,但整體表現並不如好萊塢版。

國內版則遭到了一些特效質疑,有觀眾表示局部亮點難以掩蓋整體的平庸。

選角分析中,好萊塢版演員陣容的多元性成為了爭議的焦點。

部份角色的性別與原著不符,引發了一些粉絲的抵觸情緒。

而網飛版在角色魔改上也引起了一些爭議,尤其是汪渺性別的變動更是讓人難以接受。

國內版在選角上相對較為還原原著形象,但也難免受到一些限制,畢竟演員的選擇不僅僅取決於形象,還包括商業考量。

還原度對比中,網飛版的預告片在還原度上表現較為出色,對原著經典場景進行了逐幀的還原致敬。

而國內版在還原度上也努力盡量接近原著形象,觀感相對較為自然。

好萊塢版則需要在還原原著精神和改編之間尋找平衡點,這也是一個巨大的挑戰。

在內核比較中,我們不得不提到【三體】內核具有深厚的中國文化背景。

這種文化內核在翻拍中是否能夠得到體現,成為了觀眾關註的焦點。

網飛版是否能夠體現原著的文化哲思也成為了一個引發關註的問題。

文化差異在改編中帶來的困擾與挑戰,是一個需要認真對待的問題。

翻拍不僅僅是一場技術的較量,更是一場文化的碰撞。在結論中,我們不禁要對網飛版【三體】提出一些期望和擔憂。

特效上或許有優勢,但在選角和還原度方面存在爭議。好萊塢翻拍東方作品也需要註意文化差異,保持原著精神。

觀眾對翻拍作品的期待與擔憂也成為了一個需要認真思考的問題。

與動畫版、國產版的比較更是成為了一場對未來的期待,期待正片播出,觀眾拭目以待。

這一場對【三體】的全球翻拍,註定是一場關於未來的科幻盛宴,而我們每個觀眾都是這場盛宴中的重要角色。

(免責聲明)文章描述過程、圖片都來源於網路,此文章旨在倡導社會正能量,無低俗等不良引導。如涉及版權或者人 物侵權問題,請及時聯系我們,我們將第一時間刪除內容!如有事件存疑部份,聯系後即刻刪除或作出更改。