當前位置: 華文天下 > 影視

【蒂凡尼的早餐】可能不再像我們記憶中那麽迷人

2024-06-25影視

布雷克·愛德華茲 執導的【蒂凡尼的早餐 】改編自 杜魯門·卡波特 的同名小說,常被視為美國電影的經典。這部電影常常因為兩個主角霍莉·戈萊特利( 奧黛麗·赫本飾 )和保羅·瓦傑克( 喬治·威廉·佩帕德飾 )之間甜蜜的愛情故事而被人們銘記;當然,還有赫本令人眼花繚亂的時尚造型。誰能忘記赫本一邊在紐約窗外輕輕彈奏吉他,一邊用舒緩的聲音演唱【月亮河】? 然而,在表面的光鮮亮麗之下卻隱藏著黑暗的內幕,充滿了問題元素,使得【 蒂凡尼的早餐】 並不像許多影迷記憶中那麽迷人。首先,米契·魯尼 飾演的 Yunioshi 先生就是一個可怕的黃臉人。雖然這本身就很殘酷,但霍莉·戈萊特利這個人物本身卻有著更黑暗的真相,揭開了光鮮都市生活的面紗。

霍莉·戈萊特利在【蒂凡尼的早餐】中做了什麽?

首先,需要澄清戈萊特利女士的職業,1961 年她可能需要隱瞞自己的職業。在 更現代的時代,可以簡單地說她是某種型別的性工作者。 這個職業在當今世界有更多認可的形式,在很大程度上不再像 1961 年那樣被汙名化,這可能是為什麽這部電影試圖暗示和暗示顯而易見的事情。今天,作為通用術語,「性工作」還涵蓋了一系列活動(當時在電影中所有這些都是不鼓勵的)。戈萊特利經常招待有地位和財富的男人以及已知的黑手黨同夥。她甚至描述了一種神秘的「照片」,她可能會同意與鄰居 Yunioshi 先生(稍後會詳細介紹)一起拍攝。由於她沒有其他收入來源,觀眾只能自己得出結論,她的收入來源,因為即使在 1961 年,紐約市的公寓也不便宜。無論持何種觀點,稍顯冒險的事物都不可能逃過當代審查者的審查,尤其是在電視劇裏的情侶一般都分床而睡的時代。

然而,在接受【花花公子】 采訪時(透過 【紐約客 】), 作家杜魯門·卡波特曾說,霍莉·戈萊特利這個角色是「美國藝妓」,而且她「不完全是應召女郎」。 雖然這種區別在小說中可能很重要,但電影對戈萊特利的描繪並沒有那麽模糊。愛德華茲是故意不做這樣的區分,還是認為不存在這樣的區分,不得而知。由於當今社會能夠更公開地討論性(和性工作),因此戈萊特利提供的任何服務仍然完全屬於當代範圍(這是對 1961 年也被視為性工作的擴充套件)。我們確實從電影中強烈暗示這一點的例子知道, 但最明顯和最切題的是戈萊特利提到收取 50 美元的「化妝間」費用。 即使考慮到通貨膨脹率,只有最故意愚鈍的觀眾才會認為這不是明顯的金錢換取服務。

【蒂凡尼的早餐】為何隱藏霍莉的性工作?

那麽,為什麽要用隱晦的比喻來表達真相呢?答案顯而易見,觀眾應該 喜歡 霍莉·戈萊特利;霍莉是每個年輕男人都想娶的女人,也是每個老男人都想娶她為女。 但在 1961 年,一部大片中迷人的女主角不能是性工作者。這 並不是因為 1961 年性工作者數量稀少,也不是因為性工作者的利潤和知名度不如今天,而是藝術往往在理想和現實之間迴圈(【海斯法典】試圖強制執行前者)。20世紀 60 年代和 70 年代的文化變革為一個更加開放(盡管並非完全開放)的社會鋪平了道路,故事中可以出現任何角色的性工作者。這就引出了一個問題:如果 【蒂凡尼的早餐】 是今天拍攝的,霍莉·戈萊特利會公開扮演性工作者嗎?我們可以等待重新開機,但這並不重要,因為今天,就像她那個時代應該的那樣,她可以成為任何她想成為的人。

米契·魯尼在【蒂凡尼的早餐】中扮演的角色是一個可怕的黃臉病例

然而,如果這部電影是在今天拍攝的, 肯定不會以米契·魯尼(一個白人)扮演的霍莉不起眼的東亞鄰居 Yunioshi 先生的形式出現,他滑稽又令人困惑。 魯尼的印象在當時並不新鮮;事實上,這是被稱為「黃臉」的傳統的一部份,即白人演員被打扮成東亞人,而不是選用真正有東亞血統的人。除了魯尼在 【蒂凡尼的早餐】 中的角色外,最明顯的例子就是 30 年代和 40 年代的陳查理系列電影,一開始都是東亞演員,後來換成了瑞典出生的男主角。當然,這並不是因為缺乏東亞男主角,而更多的是源於二戰前後許多白人美國人的反日情緒高漲。

中篇小說中確實存在 Yunioshi 先生這個角色,但對其關註度相對較少,肯定遠不及電影中的觀眾,而且細節處理也不盡相同。如果要列出最令人反感的東亞刻板印象,那麽【 蒂凡尼的早餐】 將一一列舉。但 魯尼令人費解的表演不僅僅是對亞裔美國人的諷刺,也是一段不必要的滑稽鬧劇,似乎更適合歌舞雜耍,而不是電影的其余部份。 作為一種喜劇效果,觀眾不得不自問,考慮到電影的寧靜而相當低調的氣氛,電影的其余部份是否足夠緊張,需要這種效果。Yunioshi 先生在螢幕上的出現似乎幾乎存在於另一部電影中,就好像剪輯師在剪輯室的地板上遺失了原始鏡頭,並將兩部電影拼接在一起,希望沒有人註意到。

不遺余力地對整個群體進行不應有的侮辱,甚至沒有對場景進行討論,看看它們是否合適,這簡直是雪上加霜。應該指出的是,對 Yunioshi 先生的譴責並不是最近才發生的,因為早在該劇上映時,許多觀眾,包括 【好萊塢報道】 的評論家,就指出了這個角色的冒犯性。 出於這個原因, 【蒂凡尼的早餐】 經常成為抵制的物件 ,據 【快報】報道 ,英國一家電視台甚至播出了一個完全刪除了米契·魯尼場景的版本。

盡管存在爭議, 【蒂凡尼的早餐】 仍是必看的美國電影的經典,最終還是由觀眾自己決定。每一代人都會根據自己的社會規範和道德標準來判斷什麽是可以接受的,什麽應該被後世淘汰。無論如何,不可否認的是,【 蒂凡尼的早餐】 在電影史上占據了一席之地——只是它可能不像我們想象的那樣甜蜜迷人。