白馬飾金羈,連翩西北馳。借問誰家子,幽並遊俠兒。
1
遊子吟
唐 孟郊
慈母手中線,遊子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
少小去鄉邑,揚聲沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何參差。
2
燕詩示劉叟
唐 白居易
梁上有雙燕,翩翩雄與雌。
銜泥兩椽間,一巢生四兒。
四兒日夜長,索食聲孜孜。
青蟲不易捕,黃口無飽期。
觜爪雖欲敝,心力不知疲。
須臾十來往,猶恐巢中饑。
辛勤三十日,母瘦雛漸肥。
喃喃教言語,一一刷毛衣。
一旦羽翼成,引上庭樹枝。
舉翅不回顧,隨風四散飛。
雌雄空中鳴,聲盡呼不歸。
卻入空巢裏,啁啾終夜悲。
燕燕爾勿悲,爾當返自思。
思爾為雛日,高飛背母時。
當時父母念,今日爾應知。
一戶人家的梁上有兩只 燕子,它們銜泥在梁間築巢,生下了四只小燕子。小燕子在日日 夜夜中長大,向父母的求食聲響個不停。青蟲不容易捕到,小燕子的黃嘴沒有吃飽的時候,燕媽燕爸的嘴爪都裂開了。還是不感到疲倦,一會就飛了十幾個來回,就怕小燕子餓了,辛苦了三十日,燕媽瘦了,可是小燕子卻長肥了。
燕媽用喃喃的教小燕子說話,一一的為它們刷毛,小燕子的羽毛豐滿了,飛上了樹枝,展開翅膀不回頭的隨 風飛走了。燕媽燕爸在空中急切的鳴叫,叫沙了嗓子也沒有把小燕子給呼喚回來,燕子回到了空巢裏,整夜的哀鳴。燕子,你們先不要 悲傷,應當想一想,自己小時候離開 母親高飛的時候,你們父母的掛念,你現在應該知道!
控弦破左的,右發摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。
3
慈母石
宋 羅適
疊石江頭峻如壁,舟人指雲慈母石。慈母名兮不可聞,巉巖坑壓秋江碧。
我聞慈母石,啟我父母思。人有父母誰不思,我思父母偏傷悲。
憶昔生我童稚時,家貧日逐圖生資。父母衣我寧自寒,父母食我寧自饑。
拾薪為我代燈燭,鬻衣為我買詩書。朝夕勸我苦勤讀,戒我弗作庸常兒。
嗟哉我生命多疾,父母提攜延歲日。忽朝臥病一呻吟,父母咿啞面如漆。
有時為我祝神祇,願我早著藍袍歸。此時我心常感發,願如夫子言無違。
嗟哉我生命多蹇,少年不第第已晚。況兼父母未死時,食不飽兮衣不暖。
今朝身為一命仕,薄俸聊堪奉甘旨。雙親已逝掩荒丘,薄俸翻將飽妻子。
有時舉箸食新鮮,默默不知雙淚漣。拭淚空將酒杯奠,酒杯不到陰容前。
慈母石,世稀有,汝在江頭天地久。我思父母不得食,此恨當同汝不朽。
嗚呼罔極恩難報,於今賴有移忠孝。行當竭力事明君,庶可揚名酬二親。
江邊的疊石峻峭如壁,舟夫們說那是慈母石。慈母的名字不可輕易提及,因為它象征著深深的母愛,猶如巉巖坑壓著秋日的江水,碧綠而深沈。
聽說了慈母石的故事,它勾起了我對父母的深深思念。人都有父母,誰不思念呢?思念父母時,總是充滿了悲傷。
回憶小時候,家境貧寒,父母每日辛勤勞作以維持生計。他們寧願自己挨凍,也要為我添衣。寧願自己挨餓,也要讓我吃飽。
他們撿拾柴火為我代替燈燭,賣掉衣物為我購買詩書。他們日夜勸導我努力學習,告誡我不要成為平庸之人。
生命中多災多難,但父母總是竭盡全力照顧我,延續我的生命。當我突然病倒呻吟時,他們的面容變得焦黑如漆,充滿了焦慮和擔憂。
有時他們會為我祈求神靈的保佑,希望我早日功成名就。每當這時,內心都深感激動,決心不負父母的期望。
命運雖然坎坷。只因年輕時未能考取功名,父母健在的時候,家裏的生活仍然貧困,食不果腹,衣不蔽體。
如今成為了一名官員,有了微薄的俸祿,稍微改善生活,雙親已經離世,被埋葬在荒野之中。我的俸祿用來養活了妻子和兒女。
吃著新鮮的食物時,卻默默地流下了眼淚。試圖用酒杯祭奠父母,但酒杯卻無法到達他們的陰間。
慈母石啊,你在世間如此稀有,你在江邊屹立不倒,天長地久。思念父母卻無法為他們盡孝,這份遺憾將與你一同永存。
父母之恩深如大海,難以報答。如今只能將這份孝心轉化為對國家的忠誠。竭盡全力為明君效力,希望能以此揚名立萬,報答父母的養育之恩。
狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。邊城多警急,虜騎數遷移。
4
木蘭歌
唐 韋元甫
木蘭抱杼嗟,借問復為誰。欲聞所戚戚,感激強其顏。
老父隸兵籍,氣力日衰耗。豈足萬裏行,有子復尚少。
胡沙沒馬足,朔風裂人膚。老父舊羸病,何以強自扶。
木蘭代父去,秣馬備戎行。易卻紈綺裳,洗卻鉛粉妝。
馳馬赴軍幕,慷慨攜幹將。朝屯雪山下,暮宿青海傍。
夜襲燕支虜,更攜於闐羌。將軍得勝歸,士卒還故鄉。
父母見木蘭,喜極成悲傷。木蘭能承父母顏,
卻卸巾鞲理絲簧。昔為烈士雄,今為驕子容。
親戚持酒賀父母,始知生女與男同。門前舊軍都,
十年共崎嶇。本結弟兄交,死戰誓不渝。今者見木蘭,
言聲雖是顏貌殊。驚愕不敢前,嘆息徒嘻籲。世有臣子心,
能入木蘭節。忠孝兩不渝,千古之名焉可滅。
木蘭抱著織布機嘆息,詢問她在為何事煩惱。她想告訴我她的憂慮,卻又強顏歡笑,不願讓我擔心。她的父親被征召入伍,然體力日漸衰弱。怎能勝任萬裏之遙的征途?況且木蘭家中尚有其他年少的子弟。胡地的沙石掩埋了馬蹄,凜冽的北風撕裂了人的肌膚。她的父親本已體弱多病,又如何能夠勉強自己上戰場呢?
木蘭決定替父從軍,她備好戰馬,準備出征。她脫下華麗的衣裳,洗凈臉上的脂粉,換上了軍裝。她騎著馬,手持利劍,慷慨激昂地奔赴軍營。她白天駐紮在雪山之下,夜晚則宿營在青海之旁。她夜襲敵人,俘虜了眾多的敵人,戰功顯赫。
當將軍帶著勝利的隊伍返回故鄉,木蘭也得以回家與父母團聚。父母看到木蘭回來,喜極而泣,卻又感到悲傷。木蘭能夠安慰父母,她卸下戰甲,重拾女紅,恢復了她作為女子的溫婉容顏。
從前,她是英勇的戰士,如今,她是父母的驕傲。親戚們帶著酒來祝賀木蘭的父母,他們終於明白,生女兒和生兒子一樣,都能為家族帶來榮耀。
門前曾經與木蘭並肩作戰的戰友們,十年間共同經歷了無數艱難困苦。他們本以兄弟相稱,誓死保衛國家。如今看到木蘭,雖然聲音未變,但容顏已大不相同,他們驚愕得不敢上前,只能嘆息著發出唏噓之聲。
世間若有像木蘭這樣的臣子之心,她的節操將永載史冊。她的忠孝兩全,她的英勇事跡,將永遠流傳,千古不滅。
羽檄從北來,厲馬登高堤。長驅蹈匈奴,左顧陵鮮卑。
5
遊子
唐 孟郊
萱草生堂階,遊子行天涯。
慈親倚堂門,不見萱草花。
萱草在堂屋前的台階旁生長茂盛,而遊子卻遠行天涯。慈祥的母親倚靠在堂屋的門前,卻再也看不到那萱草的花開。
棄身鋒刃端,性命安可懷?父母且不顧,何言子與妻!
6
無家別
唐 杜甫
寂寞天寶後,園廬但蒿藜。我裏百余家,世亂各東西。
存者無訊息,死者為塵泥。賤子因陣敗,歸來尋舊蹊。
久行見空巷,日瘦氣慘淒,但對狐與貍,豎毛怒我啼。
四鄰何所有,一二老寡妻。宿鳥戀本枝,安辭且窮棲。
方春獨荷鋤,日暮還灌畦。縣吏知我至,召令習鼓鞞。
雖從本州役,內顧無所攜。近行止一身,遠去終轉迷。
家鄉既蕩盡,遠近理亦齊。永痛長病母,五年委溝溪。
生我不得力,終身兩酸嘶。人生無家別,何以為蒸黎。
天寶以後,農村寂寞荒涼,家園裏只剩下蒿草蒺藜。家鄉有百余戶人家,因世道亂都各奔東西。活著的沒有訊息,死了的已化為塵土。因鄴城兵敗,回來尋找家鄉的舊路。在村裏走了很久只見空巷,日色無光,一片蕭條淒慘的景象。
只能面對著一只只豎起毛來向我怒號的野鼠狐貍。四鄰還剩些什麽人呢?只有一兩個老寡婦。宿鳥總是留戀著本枝,我也同樣依戀故土,哪能辭鄉而去,在此地棲宿。正當春季,扛起鋤頭下田,到了天晚還忙著澆田。縣吏知道我回來了,又征召我去練習軍中的騎鼓。
雖然在本州島服役,家裏也沒什麽可帶。近處去,我只有空身一人。遠處去終究也會迷失。家鄉既已一片空蕩,遠近對我來說都是一樣。心中的傷痛是我長年生病的母親,去世五年也沒有好好埋葬。她生了我,卻得不到我的服侍,母子二人終身忍受辛酸。人活在世上卻無家可別,這老百姓可怎麽當?
名編壯士籍,不得中顧私。捐軀赴國難,視死忽如歸!
7
白馬篇
三國時代 曹植
白馬飾金羈,連翩西北馳。借問誰家子,幽並遊俠兒。
少小去鄉邑,揚聲沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何參差。
控弦破左的,右發摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。
狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。邊城多警急,虜騎數遷移。
羽檄從北來,厲馬登高堤。長驅蹈匈奴,左顧陵鮮卑。
棄身鋒刃端,性命安可懷?父母且不顧,何言子與妻!
名編壯士籍,不得中顧私。捐軀赴國難,視死忽如歸!
駕馭著白馬向西北馳去,馬上佩戴著金色的馬具。有人問是誰家的孩子,回答到是邊塞的好男兒是遊俠騎士。年紀輕輕就離別了家鄉,到邊塞顯身手建立功勛。楛木箭和強弓從不離身,下苦功練就了一身武藝。拉開弓如滿月左右射擊,一箭箭中靶心不差毫厘。
飛騎射中了「長臂猿」,轉身又去射「箭靶」。(「馬蹄」即為「箭靶」之意。)靈巧的賽過猿猴,勇猛剽悍如豹螭。聽說邊境軍情急,侵略者一次次進犯內地。告急信從北方頻頻傳來,遊俠兒催戰馬躍上高堤。隨大軍平匈奴直搗敵巢,再回師掃鮮卑驅逐敵騎。
上戰場面對著刀山劍樹,從不將安危放在心裏。連父母也不能孝順服侍,更不能顧念那兒女妻子。名和姓既列上戰士名冊,早已經忘掉了個人私利。為國家解危難奮勇獻身,看死亡就好像回歸故裏。
黎明即起,灑掃庭除,要內外整潔,既昏便息,關鎖門戶,必親自檢點。
8
遣興
唐 杜甫
驥子好男兒,前年學語時。問知人客姓,誦得老夫詩。
世亂憐渠小,家貧仰母慈。鹿門攜不遂,雁足系難期。
天地軍麾滿,山河戰角悲。儻歸免相失,見日敢辭遲。
孩兒性情靜寂品質善美,兩年前剛能學話咿呀發聲。問他知否來客姓氏名誰?他竟能背誦我的舊詩新篇。世道混亂可憐他年歲太小,家境貧寒全靠母親慈憐。想攜他遁世隱居又不可能,且寫下寄兒書信權作留念。眼下遍地兵革軍旗遍野,四處皆是征戰悲嚎之聲。倘若你回家能不失時機,相見之日我怎敢不懼遲延。
一粥一飯,當思來之不易。半絲半縷,恒念物力維艱。
9
豫章行
唐 李白
胡風吹代馬,北擁魯陽關。吳兵照海雪,西討何時還?
半渡上遼津,黃雲慘無顏。老母與子別,呼天野草間。
白馬繞旌旗,悲鳴相追攀。白楊秋月苦,早落豫章山。
本為休明人,斬虜素不閑。豈惜戰鬥死?為君掃兇頑。
精感石沒羽,豈雲憚險艱?樓船若鯨飛,波蕩落星灣。
此曲不可奏,三軍發成斑。
北地胡風凜冽地吹拂著戰馬,大軍集結在魯陽關一帶準備南下。吳國將士們英勇無比,身披銀甲映照著海上的雪花,然而西征的路途遙遙無期,不知何時才能凱旋。軍隊半渡遼水時,河津上空黃雲密布,一片慘淡。老母親與兒子在野草間依依惜別,呼天搶地,令人心痛。
白馬緊緊跟隨著軍中的旌旗,聲聲悲鳴,相互追隨著前進。白楊樹在秋天的月光下顯得分外淒涼,早早地落葉飄零,如同豫章山一般雕零。我本是生活在太平盛世的人,對殺敵之事並不熟悉。
我豈會吝惜自己的生命,只要能為君王掃清兇惡的敵人。我的決心與勇氣足以令金石感動,使箭矢射穿石頭,我又豈會懼怕艱險?樓船如同柯吉拉般在波濤中飛馳,波濤洶湧,激蕩在落星灣。這悲壯的曲調實在不宜演奏,三軍將士聽了都會淚流滿面,臉上布滿斑斑淚痕。
宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。自奉必須儉約,宴客切勿流連。
10
鳳凰台
唐 杜甫
亭亭鳳凰台,北對西康州。西伯今寂寞,鳳聲亦悠悠。
山峻路絕蹤,石林氣高浮。安得萬丈梯,為君上上頭。
恐有無母雛,饑寒日啾啾。我能剖心出,飲啄慰孤愁。
心以當竹實,炯然無外求。血以當醴泉,豈徒比清流。
所貴王者瑞,敢辭微命休。坐看彩翮長,舉意八極周。
自天銜瑞圖,飛下十二樓。圖以奉至尊,鳳以垂鴻猷。
再光中興業,一洗蒼生憂。深衷正為此,群盜何淹留。
鳳凰台高聳入雲,正對著西康州。昔日的西伯已經遠去,如今只剩下鳳凰的鳴聲在空中回蕩,顯得有些寂寥。山勢險峻,道路斷絕,石林之中仿佛彌漫著一種超凡脫俗的氣息。我如何能夠得到萬丈高的梯子,登上那鳳凰台的頂端呢?只是擔心那上面是否有失去母親的雛鳥,在饑餓寒冷中啾啾哀鳴。
如果真的有,我願意剖出自己的心來,用我的熱血去餵養它們,安慰它們的孤獨和憂愁。我的心可以當作它們的食物,如同竹實一般,晶瑩剔透,無求於外。血可以當作甘甜的泉水,不僅僅是清澈,更能給它們帶來生命的活力。之所以如此珍視這些雛鳥,因為它們象征著王者的吉祥,為了它們,豈會吝惜自己的微薄生命。
我會靜靜地坐在這裏,看著它們羽翼漸豐,心懷壯誌,飛向八方的天際。想象著它們從天際銜來吉祥的圖景,飛下那十二層樓。圖景將會獻給至尊的君王,鳳凰的飛翔也將預示著偉大的謀劃。這次光大中興的偉業,將一洗百姓的憂愁。內心深處的願望正是如此,那些作亂的盜賊們,你們又怎能長久地逗留在這個世界上呢?
器具質而潔,瓦缶勝金玉。飲食約而精,園蔬愈珍饈。
11
錦樹行
唐 杜甫
今日苦短昨日休,歲雲暮矣增離憂。
霜雕碧樹待錦樹,萬壑東逝無停留。
荒戍之城石色古,東郭老人住青丘。
飛書白帝營鬥粟,琴瑟幾杖柴門幽。
青草萋萋盡枯死,天馬跂足隨牦牛。
自古聖賢多薄命,奸雄惡少皆封侯。
故國三年一訊息。終南渭水寒悠悠。
五陵豪貴反顛倒,鄉裏小兒狐白裘。
生男墮地要膂力,一生富貴傾邦國。
莫愁父母少黃金,天下風塵兒亦得。
今天的時間過得如此苦澀,昨天已經過去無法挽留,年末將至,更增添了我內心的離愁。
秋霜雕零了碧綠的樹木,等待著繁花似錦的春天,歲月如萬壑東逝的水,不為任何人停留。
那座荒蕪的戍邊之城,石頭的顏色顯得那麽古老,東郭的老人住在那青丘之地。
他遠書飛寄至白帝城,只為求得些許糧食度日,他的琴瑟幾杖,靜靜地擺在簡陋的柴門之中,顯得如此幽靜。
原本茂盛的青草如今已是一片枯黃,那天馬卻只能屈從,與牦牛為伍。
自古以來,那些聖賢之士多命運多舛,而那些奸雄惡少卻往往能夠封侯拜相。
故鄉的訊息,三年來只是偶爾聽聞,那終南山和渭水,依舊寒冷而漫長。
五陵的豪貴們反而顛倒黑白,鄉裏的小兒們身著名貴的狐白裘。
男孩一生下來,人們就期望他能有強健的體魄,期望他一生富貴,能夠傾動邦國。
但請不要擔憂父母缺少黃金,只要世道風塵不息,孩子們也自然會有他們的出路。
三姑六婆,實淫盜之媒。婢美妾嬌,非閨房之福。
12
子慶詩
唐 孟郊
王家事已奇,孟氏慶無涯。獻子還生子,羲之又有之。
鳳兮且莫嘆,鯉也會聞詩。小小豫章甲,纖纖玉樹姿。
人來唯仰乳,母抱未知慈。我欲揀其養,放麛者是誰。
王家的事情真是奇特無比,孟家的吉祥也無邊無際。
孟獻子之後又有了他的兒子,王羲之之後又有了他的繼承者。
鳳凰啊,你不要嘆息,孔鯉也會聽聞詩經的教誨。
小小的豫章樹已經初露鋒芒,纖細的玉樹展現出優雅的姿態。
人來人往,他只知道仰望母親的乳汁,母親抱著他,他還不知道什麽是慈愛。
我真想親自挑選來撫養他,但誰能像我放走小鹿那樣,毫不吝惜地將他交給我呢?
祖宗雖遠,祭祀不可不誠。子孫雖愚,經書不可不讀。
13
頌德上賈常侍
唐 賈島
邊臣說使朝天子,發語轟然激夏雷。
高節羽書期獨傳,分符絳郡滯長材。
啁啾鳥恐鷹鹯起,流散人歸父母來。
自顧此身無所立,恭談祖德朵頤開。
守邊的臣子稟告要去朝見天子,他發出的聲音如同夏日的雷聲,轟然作響。
他期盼著能獨自傳遞緊急的軍事文書,此時卻只能在絳郡擔任官職,滯留於此,無法充分發揮他的才華。
就像小鳥因為害怕雄鷹和鹯鳥的威脅而發出啁啾之聲,那些流散在外的人們也盼望著能夠回到父母的身邊。
看著自己一事無成,沒有什麽值得稱道的成就,當我恭敬地談論起祖先的德行時,臉上不禁露出了笑容。
居身務期質樸,教子要有義方。莫貪意外之財,莫飲過量之酒。
14
青陽代謝行
宋 釋文珦
青陽已代謝,赤帝方司衡。草木日繁廡,黃鳥鳴嚶嚶。
維彼造化者,密運何神靈。不知為所遷,但見白發生。
囿身天地間,所衛唯生經。宜令心氣平,毋使疾癘嬰。
順此陰陽序,四體當安寧。凱風吹棘薪,夭夭長枝莖。
懷念父母恩,有淚如雨傾。仰觀仍俯察,因之余中情。
春天的青陽之氣已經消退,取而代之的是赤帝掌管萬物。草木日益茂盛,枝繁葉茂,黃鸝鳥兒在其中歡快地鳴叫。掌握造化的主宰,運轉是如此之隱秘,神奇而又難以捉摸。
不清楚自己是怎樣被季節變遷所影響的,只是看見白發在無聲中悄悄生出。身處天地之間,保護的只有生命的歷程。保持內心的平靜,不讓疾病侵襲我們的身體。
順這陰陽更替的次序,身體將會得到安寧。就像那溫和的南風吹過棘薪,使其枝莖茁壯成長一樣。懷念著父母的恩情,心中湧起的思念之情如雨水般傾瀉而下。
仰望著天空,俯視著大地,內心充滿了感慨。這都都源於對生命的熱愛和對父母的思念,它深深地烙印在我的心中,無法抹去。
聽婦言,乖骨肉,豈是丈夫。重資財,薄父母,不成人子。
15
慈烏夜啼
唐 白居易
慈烏失其母,啞啞吐哀音。晝夜不飛去,經年守故林。
夜夜夜半啼,聞者未沾襟。聲中如告訴,未盡反哺心。
百鳥豈無母,爾獨哀怨深。應是母慈重,使爾悲不忍。
昔有吳起者,母歿喪不臨。嗟哉斯徒輩,其心不如禽。
慈烏復慈烏,鳥中之曾參。
慈烏失去了它的
母親,哀傷的一直啞啞啼哭。
早晚守著舊樹林,整年都不肯飛離。
每天半
夜都哀哀啼哭,聽到的人也忍不住淚濕衣襟。
慈烏的啼哭聲仿佛在哀訴著自己未能及時盡到反哺孝養之心。
其他各種
鳥類難道沒有母親,為什麽只有慈烏你特別哀怨?
想必是母恩深重使你承受不住吧!
以前有位名叫
吳起的人,母親去世竟不奔喪。
哀嘆這類的人,他們的心真是禽獸不如啊!
慈烏啊慈烏!你真是鳥類中的珍參啊!
見富貴而生諂容者,最可恥。遇貧窮而作驕態者,賤莫甚。
16
念金鑾子二首
唐 白居易
衰病四十身,嬌癡三歲女。非男猶勝無,慰情時一撫。
一朝舍我去,魂影無處所。況念夭劄時,嘔啞初學語。
始知骨肉愛,乃是憂悲聚。唯思未有前,以理遣傷苦。
忘懷日已久,三度移寒暑。今日一傷心,因逢舊乳母。
與爾為父子,八十有六旬。忽然又不見,邇來三四春。
形質本非實,氣聚偶成身。恩愛元是妄,緣合暫為親。
念茲庶有悟,聊用遣悲辛。暫將理自奪,不是忘情人。
我年已四十,身體衰弱且多病,膝下有個三歲的女兒,嬌小可愛,天真無邪。盡管她並非男兒,但也勝過沒有,時不時給予我一些安慰。有一天她離我而去,連她的魂魄都無處尋覓。
回想起她夭折的時候,還只會發出嘔啞的學語之聲,那時我才開始懂得骨肉之間的親情,原來都是源於深深的憂傷和悲痛。盡量回想她還未出生之前的情景,用理智來驅散這份傷痛。
時光流轉,已經忘懷了很長一段時間,期間經歷了三個寒暑的更替。今天再次感到深深的傷心,因為遇到了她曾經的乳母。
作為父女,度過了八十六個春秋,然而突然之間,又失去了她,這已經是近三四年的事情了。深知人的形體並非永恒不變,不過是氣聚而成,暫時成為我們的身體。恩愛原本就是虛幻的,只是因緣巧合使我們成為親人。
想到這些,或許能有所領悟,暫且用這些想法來驅散我心中的悲痛。暫且用理智來壓制自己的情感,但我並不是一個無情的人。
乖僻自是,悔誤必多。頹惰自甘,家道難成。
17
胡完夫母周夫人挽詞
宋 蘇軾
柏舟高節冠鄉鄰,絳帳清風聳搢紳。
豈似凡人但慈母,能令孝子作忠臣。
當年織屨隨方進,晚節稱觴見伯仁。
回首悲涼便陳跡,凱風吹盡棘成薪。
你像那高大的柏舟,品節高尚,冠絕於鄉鄰。你如同絳色的帷帳,清風徐來,使學子們肅然起敬。你豈止是凡人的慈母,更是能培養出忠臣的賢母。
想當年,你辛勤織屨,陪伴著方進(此處借指你的兒子或學生)努力求學。晚年時,你又舉杯慶祝,見證了伯仁(指親友或學生的成就)。
回首過去,那些溫馨的時光已成陳跡,就像溫暖的南風(凱風)吹過,棘刺上的棘花雕零,只剩下荊棘和枯薪。不禁讓人心中湧起一股悲涼之情。
輕聽發言,安知非人之譖訴,當忍耐三思。
18
墨萱圖·其一
元 王冕
燦燦萱草花,羅生北堂下。
南風吹其心,搖搖為誰吐?
慈母倚門情,遊子行路苦。
甘旨日以疏,音問日以阻。
舉頭望雲林,愧聽慧鳥語。
燦爛的萱草花,生機勃勃地生長在北堂之下。南風吹過,心也隨之搖曳,這又是為了誰呢?慈祥的母親倚著門扉,心中充滿了對遠行遊子的思念和牽掛。遊子在行路上歷盡艱辛,背負著種種困苦。
隨著時間的推移,遊子對母親的孝養和問候都日漸稀少,甚至無法及時送達。每當他擡頭望向那片雲林,心中總會湧起愧疚之情,愧疚於無法陪伴在母親身邊,更愧疚於連簡單的問候都無法及時傳達。
聰慧的鳥兒在枝頭歡快地鳴唱,仿佛在嘲笑遊子的不孝和無奈。讓遊子感到羞愧和難過,深知自己虧欠母親太多,卻無法立刻回到她的身邊。
因事相爭,焉知非我之不是,須平心暗想。
19
別段生
唐 張籍
與子骨肉親,願言長相隨。況離父母傍,從我學書詩。
同在道路間,講論亦未虧。為文於我前,日夕生光儀。
行役多疾疚,賴此相扶持。貧賤事難拘,今日有別離。
我去秦城中,子留汴水湄。離情兩飄斷,不異風中絲。
幼年獨為客,舉動難得宜。努力自修勵,常如見我時。
送我登山岡,再拜問還期。還期在新年,勿怨歡會遲。
本是骨肉至親,衷心希望我們能長久相伴。更何況我們離開了父母,相依為命,一起學習詩書。
一起行走在道路間,我們也從未停止過相互間的討論和學習,這使得我們的學問和見識都得到了增長。你總是在我面前展現你的才華,每日的積累都使得你更加光彩照人。
四處奔波的日子裏,多虧有你的陪伴和支持,能夠面對病痛的困擾。生活的貧賤使得我們無法長期相守,今天就要面臨別離。
我將前往秦城,而你則留在汴水岸邊。離別之情就如同被風吹斷的線,兩頭飄搖,無法連線。
你年紀尚小,就要獨自面對生活的種種挑戰,這對你來說有些困難。無論何時,都要努力自我激勵,就好像我一直陪在你身邊一樣。
你送我到山岡上,再次拜別並詢問我何時能回來。我會在新年的時候回來,請不要怨恨我們的歡聚時光被推遲。
人有喜慶,不可生妒忌心。人有禍患,不可生喜幸心。
20
水夫謠
唐 王建
苦哉生長當驛邊,官家使我牽驛船。
辛苦日多樂日少,水宿沙行如海鳥。
逆風上水萬斛重,前驛迢迢後渺渺。
半夜緣堤雪和雨,受他驅遣還復去。
夜寒衣濕披短蓑,臆穿足裂忍痛何!
到明辛苦無處說,齊聲騰踏牽船歌。
一間茅屋何所值,父母之鄉去不得。
我願此水作平田,長使水夫不怨天。
命運真苦啊,生長在驛站邊,官府強迫我牽引驛船。辛勤的日子多而歡樂的日子少,我水宿沙行,如同漂泊在海上的鳥兒。
逆風中拉船,船上的貨物如同萬斛重,前面的驛站遙遠,後面的水域遼闊無邊。半夜分時,沿著堤岸行進,雨雪交加,身心疲憊,卻依然要聽從他們的驅使,繼續前行。
夜晚寒冷,衣物濕透,披著短蓑衣前行,皮膚開裂,疼痛難忍。即使到了天明,辛苦也無法向人訴說,只能齊聲唱起牽船的歌曲。
一間簡陋的茅屋又值多少錢呢?無法返回父母之鄉。我願這片水域變成平坦的田地,水夫們就不再怨恨蒼天。